Tradução gerada automaticamente
Come Back to Me
6Hands
Volte para Mim
Come Back to Me
Começa com umIt starts with one
Uma memória que não consigo apagarA memory I can’t erase
Sua voz ainda ecoaYour voice still echoes
Mas não consigo encontrar meu caminhoBut I can’t find my way
Você foi embora sem explicação, e eu tô preso aqui na chuvaYou left without a reason, and I'm stuck here in the rain
Cada segundo que você tá longe só amplifica a dorEvery second that you’re gone only amplifies the pain
Tentei encontrar as respostas, mas tão enterradas no passadoTried to find the answers, but they’re buried in the past
Tô gritando pro silêncio, mas o eco não duraI'm screaming at the silence, but the echo doesn’t last
Me segurei forte demais, e talvez eu te afasteiI held on too tight, and maybe I pushed you away
Agora tô correndo atrás de fantasmas seus em tudo que eu digoNow I'm chasing ghosts of you in everything I say
E eu tento me segurar, mas escorregaAnd I try to hold on, but it slips away
Cada passo que dou só me leva pro ontemEvery step I take just leads me to yesterday
Volte para mim, tô quebrando por dentroCome back to me, I'm breaking inside
Desmoronando nas ondas dessa maréFalling apart in the waves of this tide
Dei tudo de mim, mas não foi o suficienteI gave you my all, but it wasn’t enough
Agora tô perdido nas ruínas do nosso amor quebradoNow I'm lost in the ruins of our broken love
Vejo sua sombra toda vez que fecho os olhosI see your shadow every time I close my eyes
Os sussurros do seu nome são o que me mantém vivoThe whispers of your name are what keep me alive
Construí essas paredes pra proteger o que sobrouI built these walls to protect what was left
Mas as fissuras na fundação tão se espalhando no meu peitoBut the cracks in the foundation are spreading in my chest
Tentei seguir em frente, mas tá me puxando de voltaI tried to move on, but it’s pulling me back
Sua ausência é um peso que não consigo carregarYour absence is a weight I can’t unpack
E eu tento me segurar, mas escorregaAnd I try to hold on, but it slips away
Cada passo que dou só me leva pro ontemEvery step I take just leads me to yesterday
Volte para mim, tô quebrando por dentroCome back to me, I'm breaking inside
Desmoronando nas ondas dessa maréFalling apart in the waves of this tide
Dei tudo de mim, mas não foi o suficienteI gave you my all, but it wasn’t enough
Agora tô perdido nas ruínas do nosso amor quebradoNow I'm lost in the ruins of our broken love
Não consigo escapar desse vazio, tá me despedaçando!I can’t escape this void, it’s tearing me apart!
Cada memória queima como um veneno no meu coração!Every memory burns like a poison in my heart!
As peças não se encaixam, não importa o quanto eu tenteThe pieces don’t fit, no matter how I try
Tô correndo em círculos, gritando pro céuI'm running in circles, screaming at the sky
Daria qualquer coisa só pra ver seu rostoI’d give anything just to see your face
Mas o relógio continua, e não consigo apagarBut the clock ticks on, and I can’t erase
Volte para mim, tô quebrando por dentroCome back to me, I'm breaking inside
Desmoronando nas ondas dessa maréFalling apart in the waves of this tide
Tentei, falhei, mas ainda tô me segurandoI tried, I failed, but I'm still holding on
Nos ecos da vida onde você pertenceTo the echoes of the life where you belong
Volte para mim!Come back to me!
Começa com umIt starts with one
Uma memória que não consigo apagarA memory I can’t erase
Sua voz ainda ecoaYour voice still echoes
Mas não consigo encontrar meu caminhoBut I can’t find my way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6Hands e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: