FEEFA (feat. Gunna)
6ix9ine
FEEFA (part. Gunna)
FEEFA (feat. Gunna)
[Gunna]
[Gunna]
Tô preso numa parada, servindo meu próprio time
Trapped on one stop, served my own block
Comprei meu próprio relógio (próprio), Glock carregada
Bought my own watch (own), loaded Glock
Deixando aquela coisa explodir (explodir), eles não podem nos congelar (nos congelar)
Lettin' that thing pop (pop), they can't freeze us (freeze us)
Skybox, estivemos tão no topo que eles não podiam nos ver (nos ver)
Skybox, we been at the top, they can't see us (see us)
Doze tiros, fodi esses policiais sujos (ei, Michael)
Twelve knocks, fucked the dirty cops (hey, Michael)
Eles não podem aproveitar nada
They can't seize nothing
Tiroteio, foda-se aquela vadia
Big shot, fuck that little thot
Eu não preciso de vocês
I don't need y'all
Eu fico chapado, transei com ela e esqueci, como se eu tivesse amnésia
I stay high, fucked her and forgot, like amnesia
Estiloso de verdade, meias amarelas Prada, Bumblebee, hein?
Real fly, yellow Prada socks, Bumblebee, huh?
Fui e peguei terno e gravata Dior, Christian limpo, hein?
Went and got Dior suit and tie, Christian clean, huh?
[6ix9ine]
[6ix9ine]
As ruas tão frias, tenho que andar com um segurança
The streets so cold, gotta ride wit' a pole
Tenho que ficar pronto pros tiros, porque os manos tentam pegar minha alma
Gotta stay ready for the smoke 'cause niggas tryna take my soul
Eu não posso ir, pensei que meus manos eram de confiança, mas eles mudaram
I can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
Esses manos não sabem nada sobre isso
Niggas don't know shit 'bout that
Como diabos um cara muda assim?
How the fuck a nigga switch like that?
Tenho que andar armado por causa disso
Gotta ride with a stick 'bout that
Colocar uma arma no quadril desse jeito
Put a rip from the hip like that
Mantê-la por perto, eu não posso mentir nunca
Keep it around me, I can't never lie
Manos ao meu redor, eles ficam com a alça levantada
Niggas around me, they stay with the strap
Mova-se, ou você pode ser golpeado
Move from around me, or you could get whacked
Eu vejo um policial e estou deixando meu voo, oh-oh
I see an opp and I'm leaving my flight, oh-oh
[Gunna]
[Gunna]
Oxicodona, as vadias tão em mim, eu sou uma marca ambulante
Percocet, bitches on me, I'm a walking brand
Empilhando essa grana, mostre 80 como um grande
Stacking these bands, show like 80 a grand
Vadias na Sprinter
Hoes in the sprinter van
Puxando para cima a pulverização, colocando putas nas latas de lixo
Pulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
Eu vou apagar seu homem
I'ma erase your man
Gunna novamente, eu nunca sigo sua tendência
Gunna again, I ain't never follow your trend
Mano, você faz o que pode
Nigga, you do what you can
Tô preso numa parada, servindo meu próprio time
Trapped on one stop, served my own block
Comprei meu próprio relógio (próprio), Glock carregada
Bought my own watch (own), loaded Glock
Deixando aquela coisa explodir (explodir), eles não podem nos congelar (nos congelar)
Lettin' that thing pop (pop), they can't freeze us (freeze us)
Skybox, estivemos tão no topo que eles não podiam nos ver (nos ver)
Skybox, we been at the top, they can't see us (see us)
Doze tiros, fodi esses policiais sujos (ei, Michael)
Twelve knocks, fucked the dirty cops (hey, Michael)
Eles não podem aproveitar nada
They can't seize nothing
Tiroteio, foda-se aquela vadia
Big shot, fuck that little thot
Eu não preciso de vocês
I don't need y'all
Eu fico chapado, transei com ela e esqueci, como se eu tivesse amnésia
I stay high, fucked her and forgot, like amnesia
Estiloso de verdade, meias amarelas Prada, Bumblebee, hein?
Real fly, yellow Prada socks, Bumblebee, huh?
Fui e peguei terno e gravata Dior, Christian limpo, hein?
Went and got, Dior suit and tie, Christian clean, huh?
[6ix9ine]
[6ix9ine]
Não consigo dormir, acabei de tirá-los da equipe
I can't sleep, just took 'em off the team
Tive que dividi-lo para três, fique de joelhos
Had to break it down to three, get on one knee
Eu orei ao Senhor para que Ele vigiasse minha família
I prayed to the Lord that He'd watch my family
Pensando se essa cadela vai me esperar
Thinking this bitch gon' wait on me
Pensando se meus fãs vão se lembrar de mim
Thinking my fans remember me
Pensando se meus amigos vão se lembrar de mim
Thinking my friends remember me
Mano, não me traia
Nigga, don't switch up on me
Não podem me dizer merda nenhuma, especialmente essas vadias
Can't tell me shit, 'specially not no bitch
Dez por dez nessa merda
Ten for ten with this shit
Eu ainda vou lançar esses hits
I'ma still drop these hits
Eu ainda estou estourando minhas paradas
I'ma still pop my shit
Tenho uma AK e um kit
Got a Draco with the kick
Glock .30, pontas ocas
Glock .30, hollow tips
Eu ando com esses fuzis todos no meu quadril
Ride around with that shit all on my hip
Veja um policial, deixa eu acertar
See an opp, let it hit
Ultimamente, eu estive falei muito: Chupa meu pau
Lately, I been on some suck my dick shit
Vadia, estou me estressando, oh, vadia, estou me estressando
Bitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Mamãe dizendo: Não chore, conte suas bênçãos
Mama saying: Don't cry, count your blessings
Não posso dormir, não posso dormir
I can't sleep, I can't sleep
Ei, Michael
Hey, Michael
Não posso, uh
I can't, uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6ix9ine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: