Tradução gerada automaticamente

POPPA
6ix9ine
POPPA
POPPA
Cheguei com tudo em Givenchy e tô com Fendi até nas meiasPull up in all this Givenchy and I got all this Fendi all over my socks
Os caras tão falando merda, e tão com a sua [?] e 30 dentro dessa GlockNiggas be talkin' shit, and they got your [?] and 30's inside of this Glock
Os caras tão falando bravada, mas não tão fazendo nadaNiggas be talkin' rah-rah, niggas ain't really on nada
Brodie tá na ativa se você comprar, ele vai (barulho de tiro)Brodie on hit if you shop, he gon' (gunshot noises)
A mina voltou e tá com um corpo novoBitch came back and she havin' a new body
É, você sabe que eu confiro aquele punaniYeah, you know I check in that punani
É, você sabe que a bunda tá molhada como um tsunamiYeah, you know that ass wet like a tsunami
Tô com ela fumando Smelly e Woo LottiGot her smokin' on Smelly and Woo Lotti
Coloquei uma mina em um voo pra MiamiPut a bitch on a flight to Miami
[?][?]
[?][?]
Ela me disse [?]She told me what the cost, then I bought it
Primeiro dia, primeiro dia, os caras sabem como eu me jogo nissoFirst day, first things, niggas know how I bleed on it
O maior estourador de todos os temposBiggest shit popper ever
Acabei de sair da cadeia e já peguei uma mina, na bolsa-na bolsa de couroI just came out of the can and I hit me a bitch, in the bag-in the bag on the leather
Eu dou grana pra ela, comprei um corpo novoI give her cash, got her a new body
Quando ela sai da cidade, fica ainda melhorWhen she come out of the city even better
Tipo, que porra você tá falando? Você sabe que eu sou o caraLike fuck is you saying? You know I'm the stepper
Eu posso ser o maior de todosI might just be the biggest one ever
Tipo, uau, éLike, woah, yeah
Os caras dizem que tão em conflito comigo, eu nem conheçoNiggas say they beefin' with me, I don't even know him
Os caras na minha cidade, tão com toda a moralNiggas in my city, nigga havin' all the the motion
Eu peguei a mina dele, dei uma 30 e uma BirkinI just hit his bitch, I give a .30 and a Birkin
Ela nem merecia (-Merecia)She ain't even deserve it (-serve it)
Eu sou um GOAT, sou tipo Stephen Curry quando eu arremesso a 30I'm a GOAT, I'm like Stephen Curry when I drive the 30
Sou um cachorro, os caras realmente não são rivais, os caras são frouxosI'ma throw, niggas really don't beat opps, niggas pussy
[?], tipo você, você não é ele, você não é ela[?], like you, you ain't him, you ain't her
Quando eu fumo, tá no meu pulmão, [?]When I smoke, it's in my lung, [?]
Foda-se, não tô me envolvendo com você, [?], vamos nos encontrarFuck with, I'm not fuckin' with you, [?], let's link
Espera, você gosta disso, né, você gosta dissoWait, you like that, nigga, you like that
Na frente da polícia, é, ainda pego as minasFront of the police, yeah, still get chicks
Eu vou sacar, boomI'ma up it, boom
Acerto o shiesty dele, como você acha?Hit his shiesty, fucker, how you think?
Os caras têm medo de ir pra cadeiaNiggas be scared to go to jail
Toda essa atuação pro IGAll this acting for IG
Porque eu sou a razão de muitos desses caras estranhos e suas idiotices estarem bombando agoraCause I'm the reason why lot of you weird niggas and your stupid little bitches pop now
Foda-se toda mina que eu quero na festa, você queria a Birkin, então eu compreiFuck every bitch I want at the function, you wanted the Birkin, so I cop it
Agora indo e voltando no IG, te vejo pessoalmente, e você compraNow goin' back and forth on IG, see you in person, and you cop it
Você joga suas coisas pra cima, eu vou derrubarYou throw your shit up, I'ma drop it
Onde estamos? Faz acontecer, explodeWhere we at? [?], pop it
Primeiro dia, primeiro dia, os caras sabem como eu me jogo nissoFirst day, first things, niggas know how I bleed on it
O maior estourador de todos os temposBiggest shit popper ever
Acabei de sair da cadeia e já peguei uma mina, na bolsa-na bolsa de couroI just came out of the can and I hit me a bitch, in the bag-in the bag on the leather
Eu dou grana pra ela, comprei um corpo novoI give her cash, got her a new body
Quando ela sai da cidade, fica ainda melhorWhen she come out of the city even better
Tipo, que porra você tá falando? Você sabe que eu sou o caraLike fuck is you saying? You know I'm the stepper
Eu posso ser o maior de todosI might just be the biggest one ever
Oh, éOh, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6ix9ine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: