Tradução gerada automaticamente
Mean It
6LACK
Diga a Verdade
Mean It
Você deveria ir
You should go
Homem com o coração partido, pelo menos estou certo no ritmo (vá)
Man in a broken heart, at least I'm right on the beat (go)
Depois de ouvir sobre todas as companhias que você mantém
After I heard about all the company you keep
Você deveria saber
You should know
Não conheço essas vadias pelo nome, nem vou mentir
Don't know them bitches by name, won't even lie
Você deveria saber
You should know
Desde que você não esteja selando nosso destino, você não tem direito a uma despedida
Since you ain't sealin' our fate, you don't get no goodbye
Eu acerto quem quer que seja, eu nos mantive juntos, então não diga qualquer coisa agora (ooh-oh-oh)
I hit whoever, I held us together so don't say whatever now (ooh-oh-oh)
Você está sendo egoísta e deveria saber melhor, não há mais para sempre agora (ooh-oh-oh)
You bein' selfish and you should know better, there ain't no forever now (ooh-oh-oh)
Joguei seu jogo, agora sinto a chama se apagar (ooh-oh-oh)
Played your game, now I feel the flame die out (ooh-oh-oh)
Agora só quero saber (oh-oh)
Now I just wanna know (oh-oh)
Como você age tão facilmente? (Fácil)
How you act so easy? (Easy)
Diz que vai me deixar? (me deixar?)
Say your ass gon' leave me? (leave me?)
Bem, se você diz isso, é melhor dizer a verdade? (Diga a verdade)
Well, if you say that, better mean it? (Mean it)
E você melhor ter uma razão para isso (razão)
And you better back that with a reason (reason)
Dizendo: Garota, antes de você ir, é melhor você saber, é melhor você saber
Sayin': Ol' girl, before you go, you better know, you better know
Eu não imploro (imploro)
I don't do no pleadin' (pleadin')
Você pode ir para os quatro cantos do mundo (yeah)
You can hit the four seasons (yeah)
Olhe para quem você me fez me tornar ultimamente
Look who you made me turn into lately
É mais difícil não falhar porque não há [?] para o jogo
It's harder not to fell/fail 'cause ain't [?] for the game
Tive que ser louco para pensar que você mudou
Had to be crazy for thinkin' you changed
Tínhamos um sentimento que você não pode vencer
We had a feelin' you can't beat
Agora temos que seguir o plano B
Now we gotta slip out the plan b
Eu acerto quem quer que seja, eu nos mantive juntos, então não diga qualquer coisa agora (ooh-oh-oh)
I hit whoever, I held us together so don't say whatever now (ooh-oh-oh)
Você está sendo egoísta e deveria saber melhor, não há mais para sempre agora (ooh-oh-oh)
You bein' selfish and you should know better, there ain't no forever now (ooh-oh-oh)
Joguei seu jogo, agora sinto a chama se apagar (ooh-oh-oh)
Played your game, now I feel the flame die out (ooh-oh-oh)
Agora só quero saber (oh-oh)
Now I just wanna know (oh-oh)
Como você age tão facilmente? (fácil)
How you act so easy? (easy)
Diz que vai me deixar? (me deixar?)
Say your ass gon' leave me? (leave me?)
Bem, se você diz isso, é melhor dizer a verdade? (diga a verdade)
Well, if you say that, better mean it? (mean it)
E você melhor ter uma razão para isso (razão)
And you better back that with a reason (reason)
Dizendo: Garota, antes de você ir, é melhor você saber, é melhor você saber
Sayin': Ol' girl, before you go, you better know, you better know
Eu não imploro (imploro)
I don't do no pleadin' (pleadin')
Você pode ir para os quatro cantos do mundo (yeah)
You can hit the four seasons (yeah)
Diga a verdade, diga a verdade
Mean it, mean it
Diga a verdade, diga a verdade
Mean it, mean it
Diga a verdade, diga a verdade
Mean it, mean it
Diga a verdade, diga a verdade
Mean it, mean it
Diga a verdade
Mean it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: