Pretty Little Fears (feat. J. Cole)
6LACK
Pequenos Medos (feat. J. Cole)
Pretty Little Fears (feat. J. Cole)
[6lack]
[6lack]
Faça melhor
Do better
Quem é melhor?
Who better
Você é melhor?
You better?
Estive por aí
Been around
Como helicóptero, hélices
Like hella, propellers
Quero saber com quem você está
Wanna know who you with
Não diga para eles
Don't tell ‘em
Vamos lá, manos, isso não é da sua conta
Come on, fellas, that ain't none of your biz'
Você no seu biquíni, você sabe que eu vou ir atrás de você hoje
Got on your body suit, you know I'm on your ass today
Você transaria comigo se eu chamasse hoje?
Would you let me hit it thrice if I asked today?
Ela sabe que minha vara não é nada além de mágica, gata
She know my stick nothing but magic, babe
Estou balançando pra frente e pra trás, até você estar no seu caixão, gata
I be swinging it back and forth, till you in your casket, bae
Mmm, garota, você quer meu melhor lado, mmm
Mmm, girl, you want my best side, mmm
Aposto que você é do lado oeste, mmm, mmm
Bet you from the west side, mmm, mmm
Eu só quero saber
I just wanna know
Não mascare as coisas
Don't you sugar coat
Eu direi tudo se você quiser
I'll say it all if you want
E você poderia me falar as coisas como elas realmente são
And could you tell me like it is
Pequenos medos
Pretty little fears
Música para meus ouvidos
Music to my ears
Ok, diga alto, diga com orgulho, você queria mais
Okay, say it loud, say it proud, you wanted more
Nós abrimos a porta, transamos no sofá, depois no chão
We open door, hit the couch, then the floor
Eu cortei, como uma tesoura, amor em abundância
I cut it up, like a scissor, love galore
Ela nunca fica entediada, há tanta merda que podemos fazer
She never bored, there's so much shit we can do
Você está livre para dizer o que quiser, gata, se você me perguntar
You free to say whatever, baby, if you askin' me
Sem limite quando eu estiver nisso, tenho um Master P
No limit when I'm in it, got a Master P
Eu espero que eu não tenha um lançamento rápido
I'm hoping I don't have a fast release
Me tem focado como se eu estivesse tentando chamar a atenção do meu mestre
Got me focused like I'm out here tryna get my master's see
Fazendo o sinal da paz, mmm
Throwin' out the peace sign, mmm
Garota, eu sou do lado leste, mmm, mmm
Girl, I'm from the east side, mmm, mmm
Garota, você quer meu melhor lado, mmm
Girl, you want my best side, mmm
Aposto que você é do lado oeste, mmm, mmm
Bet you from the west side, mmm, mmm
Eu só quero saber
I just wanna know
Não mascare as coisas
Don't you sugar coat
Eu direi tudo se você quiser
I'll say it all if you want
E você poderia me falar as coisas como elas realmente são
And could you tell me like it is
Pequenos medos
Pretty little fears
Música para meus ouvidos
Music to my ears
Eu só quero saber
I just wanna know
Não mascare as coisas
Don't you sugar coat
Eu direi tudo se você quiser
I'll say it all if you want
E você poderia me falar as coisas como elas realmente são
And could you tell me like it is
Pequenos medos
Pretty little fears
Música para meus ouvidos
Music to my ears
[J. Cole]
[J. Cole]
Estou amando sua luz, vulnerável
I'm lovin' your light, vulnerable
Deixando sua guarda baixa, desonrosa
Lettin' your guard down, it's honorable
Especialmente quando o passado não tem sido
'Specially when the past ain't been
Tão amigável para você
That friendly to you
Mas há mágica nisso
But there’s magic in that
Você é a flor que eu tenho que proteger
You're the flower that I gotta protect
E manter viva no inverno
And keep alive in the winter time
Ei, não morra ainda
Hey, don't you die yet
Você foi muito mais do que uma amiga
You been way more than a friend of mine
Somos mais como família
We're more like fam
Eu te criei, você me criou
I raised you, you raised me
Vamos transformar toda essa vida
Let's turn this whole life 'round
Você pode confiar em mim
You can confide in me
Eu posso tirar o peso dos seus ombros
I can take the weight up off your shoulder blades
E tentar guardar a dor dentro de mim
And try to store the pain inside of me
E por que o mundo te trata desse jeito
And why the world do you like that
Como se não soubessem que você é divina?
Like they don't know you God-sent?
Mas eu te vejo assim
But me, I view you like that
Eu estou olhando furtivamente
I'm sneakin' glances
Graças a Deus que ele te desenhou assim
Thankin’ God that he drew you like that
Linda criança negra
Beautiful black child
Venha e derrame sua nuvem negra
Come and shed your black cloud
Para seu ânimo e seu sorriso
For your vibe and your smile
Eu não me importo com uma chuvinha
I don't mind a lil' rain
Eu sou seu cachorro
I'm your dog
Orelhas se animam ao som do seu nome
Ears perk up at the sound of your name
Conte com seu incêndio principal
Count on your main, wildfire
Não consigo lidar com sua chama
Can't handle your flame
Baixe sua vergonha, alta selvagem
Download your shame, wild high
Venha se afogar em sua fragrância
Come drown in your fragrance
Você é aquela pílula vermelha que um mano encontrou em Matrix
You that that red pill that a nigga found in the Matrix
Antes que eu tivesse você, essa merda era fantasia
Before I had you, this shit was fantasy
Você planta uma semente para crescer algumas raízes
You plant a seed to grow some roots
Um ramo e folhas
A branch and leaves
Torna-se uma árvore da vida até as nossas noites estarem cheias
Becomes a tree of life until our nights are filled
Da paz do stress e da luta
With peace from stress and strife
E essa é a bênção que recebo ao me casar com você
And that's the blessing that I get from wifing you
Porque você me confiou a chave do seu coração
'Cause you entrusted me with the key to your heart
Te deixando inteligente
Beaten you smart
Porque mesmo precisando de um novo começo
'Cause even though I need a new start
Devido às minhas transgressões passadas, você acreditou em mim
Due to my past transgressions, you believed in me
Eu acho que a luz que vejo em você
I guess the light I see in you
É o que você vê em mim, Senhor
Is what you see in me, Lord
Que ela é do lado oeste, mmm
That she from the west side, mmm
E ela vê meu melhor lado, mmm, mmm
And she see my best side, mmm, mmm
Eu só quero saber
I just wanna know
Não mascare as coisas
Don't you sugar coat
Eu direi tudo se você quiser
I'll say it all if you want
E você poderia me falar as coisas como elas realmente são
And could you tell me like it is
Pequenos medos
Pretty little fears
Música para meus ouvidos
Music to my ears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: