Tradução gerada automaticamente
Rent Free
6LACK
Alugue grátis
Rent Free
Como você está vivendo
How you livin’
Ouvi dizer que você tem mais espaço, sem telhados, sem forros
I heard you got more room, no roofs, no ceilings
Você precisava de espaço para crescer, agora você não tem limites
You needed space to grow, now you have no limits
E eu nem acho que fui o mesmo
And I don’t even think I been the same
Desde que você perdeu
Since you went missin’
Eu mudei por amor como Diddy, sim
I changed for love like Diddy, yeah
Porque eu sei que você não teve que pegar isso, pegue aquilo
‘Cause I know you ain’t had to take that, take that
E eu estava pensando que talvez se eu te der tempo
And I was thinkin’ Maybe if I give you time
Talvez o tempo pudesse apagar isso
Maybe time could erase that
Mais rápido, mas demorou aquele amor
Faster, but it took that love
E agora estou aqui resolvendo problemas até que essa merda some
And now I'm here problem-solvin’ until this shit add up
Porque eu passei por muito este ano
‘Cause I been through a lot this year
Você tem pensado muito este ano
You been though a lot this year
Quando se trata das lutas este ano
When it come to the fights this year
Ooh, realmente paguei o preço este ano
Ooh, really paid the price this year
Eu continuo tentando lutar contra esses medos
I keep tryna fight these fears
Sono leve, não estou bem curado
Light sleep I don’t quite get healed
Eu tinha que estar bem aqui
I had to be right in here
Eu tinha que estar bem aqui, sim, sim
I had to be right here, yeah-yeah
Você mora na minha mente, aluguel grátis
You live in my mind rent free
Eu admito que era meu orgulho, supostamente
I admit it was my pride allegedly
Eu enchi todo o meu tempo apenas para me sentir vazio
I done filled up all my time just to feel empty
Como você não me dá atenção e ainda fica
How you don’t pay me no mind and then still be
No meu aluguel grátis
In my rent free
Hoje em dia eu sou muito cauteloso, parte de um artista
These days I be real cautious, part of an artist
Todas as minhas palavras atingiram você com mais força
All of my words hit you the hardest
Agora estamos indo mais longe em vez de mais longe
Now we gettin’ further instead of farther
Banco de trás, baby está chamando, eu tive que estacionar
Backseat, baby is callin’, I had to park it
Eu acho que é o inferno, você levando tudo isso
I think it’s Hell, you takin’ all of it
Ooh, não vá tornando isso mais difícil
Ooh, don’t you go makin’ it harder
Porque eu passei por muito este ano
‘Cause I been through a lot this year
Você tem pensado muito este ano
You been though a lot this year
Quando se trata das lutas este ano
When it come to the fights this year
Ooh, realmente paguei o preço este ano
Ooh, really paid the price this year
Eu continuo tentando lutar contra esses medos
I keep tryna fight these fears
Sono leve, não estou bem curado
Light sleep I don’t quite get healed
Eu tinha que estar bem aqui
I had to be right in here
Eu tinha que estar bem aqui, sim, sim
I had to be right here, yeah-yeah
Você mora na minha mente, aluguel grátis
You live in my mind rent free
Eu admito que era meu orgulho, supostamente
I admit it was my pride allegedly
Eu enchi todo o meu tempo apenas para me sentir vazio
I done filled up all my time just to feel empty
Como você não me dá atenção e ainda fica
How you don’t pay me no mind and then still be
No meu aluguel grátis
In my rent free
Podemos voltar a como era
Can we go back to like it was
Tive que esquentar rápido
Had to warm it up quick
Acione o M, ligue-o
Crank the M, started it up
Eu fiz muito trabalho
I done did too much work
Eu nem bati forte o suficiente
I ain’t even hit hard enough
Mas acho que desisti de alguns no corte
But I think I quit some in the cut
Com um saco de truques como se fosse sorte
With a bag of tricks like it was luck
Peguei o orgulho como se estivesse escondido
Got the pride like it was tucked
Coloque o licor no gelo, não ficou perfeito
Put the liquor on ice, it wasn’t perfect
Você passou por muito este ano
You been through a lot this year
Passei por muito este ano
Been through a lot this year
Tive que pagar o preço este ano
Had to pay the price this year
Não há mais voos este ano
No more flights this year
E o problema porque eu sinto sua falta
And the issue ’cause I miss you
Quando estou a caminho para enxugar suas lágrimas
When I'm on the way to wipe your tears
Todos os erros e acertos este ano
All the wrongs and the rights this year
Me pegou olhando para a minha vida este ano
Got me lookin’ at my life this year
Como eu realmente tenho que deixar as coisas claras
Like I really gotta make things clear
Eu acabei de te contar todas as merdas que você quer ouvir
I just tell you all the shit you wanna hear
Tranquilize-se, você não precisa ter medo
Reassure you ain’t never got to fear
Ficar com um cara de verdade, sim
Bein’ with a real nigga, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: