Tradução gerada automaticamente
Stories In Motion
6LACK
Histórias em movimento
Stories In Motion
Histórias em movimento
Stories in motion
causando comoção
Causin' commotion
devoção constante
Constant devotion
Não quero me afogar em seu oceano
Don't wanna drown in your ocean
Não não
No, no
retardando o processo
Slowin' the process
Foda-se o progresso
Fuckin' up progress
Difícil de reconhecer
Hard to acknowledge
Aumentando a quilometragem
Puttin' on mileage
Sim, isso é o suficiente, o suficiente
Yeah, that's enough, enough
eu tive o suficiente, o suficiente
I had enough, enough
Oh, é o suficiente, o suficiente
Oh, it's enough, enough
eu tive o suficiente, o suficiente
I had enough, enough
Sim, chega, chega (histórias em movimento)
Yeah, that's enough, enough (stories in motion)
Eu tive o suficiente, o suficiente (histórias em movimento)
I had enough, enough (stories in motion)
Oh, é o suficiente, o suficiente
Oh, it's enough, enough
eu tive o suficiente, o suficiente
I had enough, enough
Eu tenho trabalhado em mim e você também
I been doin' work on me, and you been workin' too
Escorreguei algumas vezes, mas não tenho mais nada a perder
Slipped a couple times, but I got nothin' else to lose
Sem desculpas, eu tenho muita merda para provar
Makin' no excuse, I got a lot of shit to prove
Limpando a bagunça de cada mentira que eu tive que escolher
Cleanin' up the mess from every lie I had to choose
Estava com medo de mostrar meus defeitos, é difícil falhar na sua frente
Was scared to show my flaws, it's hard to fail in front of you
Em vez de ser verdadeiro, tentei jogar com calma
Instead of bein' true, tried play it cool
Cobriu um caminhão de dor no cupê
Covered up a truckload of pain in the coupe
Não pude deixar cair a notícia, em vez disso, deixei cair o telhado
Couldn't drop the news, instead I dropped the roof
A merda feita ficou estranha, não é? não deveria ter meu nome
Shit done got strange, didn't it? Shouldn't have my name it
Não deveria ter meu nome nele, histórias no mesmo movimento
Shouldn't have my name on it, stories in the same motion
Uma mentira não importa quem a conte, você deveria me ver como eu sou de verdade
A lie don't care who tell it, you should see me for the real me
Aquele que aprende com os erros do passado, eu sei que você ainda me sente
The one who learn from past mistakes, I know you still feel me
retardando o processo
Slowin' the process
Foda-se o progresso
Fuckin' up progress
Difícil de reconhecer
Hard to acknowledge
Aumentando a quilometragem
Puttin' on mileage
Sim, isso é o suficiente, o suficiente
Yeah, that's enough, enough
eu tive o suficiente, o suficiente
I had enough, enough
Oh, é o suficiente, o suficiente
Oh, it's enough, enough
eu tive o suficiente, o suficiente
I had enough, enough
Sim, chega, chega (histórias em movimento)
Yeah, that's enough, enough (stories in motion)
Eu tive o suficiente, o suficiente (histórias em movimento)
I had enough, enough (stories in motion)
Oh, é o suficiente, o suficiente
Oh, it's enough, enough
eu tive o suficiente, o suficiente
I had enough, enough
Sim, chega, chega (mm)
Yeah, that's enough, enough (mm)
Oh, é o suficiente, o suficiente
Oh, it's enough, enough
Sim, chega, chega (histórias em movimento)
Yeah, that's enough, enough (stories in motion)
Oh, é o suficiente, o suficiente
Oh, it's enough, enough
Infelizmente, esta é a minha era fria
Unfortunately, this is my cold era
me falta a emoção que é importante para as mulheres dignas
I lack the emotion that's important to worthy women
Acontece quando a maioria das esposas troféu é para participação
It happens when most of the trophy wives is for participation
A pontuação fica muito fácil, todo mundo alcançando
Scorin' get too easy, everybody reachin'
Eu não sou um jogador, menina, eu sou mais oficial
I am not a player, girl, I'm more official
Eu usei mal o que sinto sua falta, então não estou confuso
I misused the I miss you's, so I ain't confused
Que eu sou comida, seus olhos facas Ginsu
That I am food, your eyes Ginsu knives
Mas eu não sou contra você, apenas cansado de tentar com você
But I'm not against you, just tired of tryin' with you
Estou cansado de ganhar tempo e você cansado de comprar lenços de papel
I'm tired of buyin' time, and you tired of buyin' tissue
Deus te abençoe, Deus te abençoe
God bless you, God bless you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: