Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.133

Talkback

6LACK

Letra

Resposta

Talkback

Acho que vou dirigir o cordeiro hoje
I think I'ma drive the Lamb' today

Eu não fico empolgado com um like, foi uma longa semana, eu tive que deixar o 'Gran away
I don't get hyped off a like, been a long week, I had to put the 'Gram away

Concentre-se nas merdas que importam, vá buscar a sacola, traga-a de volta pelo bem de sua família
Focus on the shit that matter, go get the bag, bring it back for your family's sake

Sem mais estresse, eu conheço o método e estou pronto para espalhar a palavra até minha família se endireitar (ei, tudo bem, ei, ok, ok, ok)
No more stressin', I know the method and I'm down to spread the word until my family straight (Ayy, okay, ayy, okay, okay, okay)

Tem tantos diamantes, eles gostam: Oh Senhor
Got so many diamonds, they like: Oh, Lord

Grandes planos de negócios no meu Goyard
Big business plans in my Goyard

Jovem e ainda humilde, tentando aguentar
Young and still humble, tryna hold on

Ouvi-los falando sobre essa merda apenas rolar
Heard 'em talkin' down that shit just roll on

Essa merda só rola (essa merda rola)
That shit just roll on (That shit just roll on)

Eu me sinto tão [?] atado (eu me sinto tão [?] atado)
I feel so [?] tailed (I feel so [?] tailed)

Eu os ouço falar baixo (eu os ouço falar baixo)
I hear 'em talk down (I hear 'em talk down)

Mas eu não me importo (mas eu não me importo)
But I do not care (But I do not care)

Porque quando é um círculo completo
'Cause when it's full circle

Não, eu não vou derramar
No, I will not spill

Tem sido um longo caminho (tem sido um longo)
It's been a long road (It's been a long)

Não, você não estava lá (não, você não estava. Você não estava)
No, you were not there (No, you were not, no, you were not)

Não, você não estava lá
No, you wеre not there

Sua boquinha fica com essa diarreia
Your littlе mouth get that diarrhea

Eu vejo seu filho da puta e eu não gostaria de ser você (eu não gostaria de ser você, ei, quero ser você, ei, ei, ei, ei, ei)
I see you motherfucker and I wouldn't wanna be you (I wouldn't wanna be you, ayy, wanna be you, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)

E acabei de falar com Deus no telefone
And I just spoke to God on the phone

Isso não é boné (não, não), ele estava lá
That ain't cap (Nah, nah), He was there

Alto e claro (alto e claro)
Loud and clear (Loud and clear)

Eu disse: E aí?, Ele respondeu
I said: What's up?, He talked back

Não deixe seus inimigos te tirarem do caminho
Don't let your enemies throw you off track

Saiba qual é a sua forma
Know what their form

Mesmo chifres diabólicos
Even devilish horns

Pelas pessoas eu juro desde o dia em que nasci
By the people I'm sworn since the day I was born

(Foda-se, não preciso dizer, sim)
(Fuck, I ain't gotta say it, yeah)

Ei, acabei de falar com Deus no telefone e Ele não gosta de feio
Ayy, I just spoke to God on the phone and He don't like ugly

Pessoas imperfeitas me odeiam, mas os verdadeiros manos me amam
Flawed people hate me but the real niggas love me

Eu estou falando que você se importa porque eu estive mal
I'm speakin' your mind 'cause I been through

Tudo o que todas as outras pessoas passaram
Everything every other person been through

Eu sempre fui aquele que meu povo poderia desabafar
I've always been the one that my people could vent to

Você tem que querer sozinho, não consigo te convencer
You gotta want it on your own, I can't convince you

Parei de dar desculpas e falar sobre coisas que não sei
I stopped makin' excuses and speakin' on things I don't know

Você deve fazer o mesmo, esse deve ser seu único objetivo
You should do the same, that should be your one goal

Outro milhão, eu preciso de uma bateria
Another million, I'ma need a drumroll

Já passou pela chuva sem um poncho
Been through the rain without a poncho

E não é sobre os hundos
And it ain't all about the hundos

Mas vou usar os hundos para comprar meu bloco, vejo onde eles estão
But I'ma use them hundos to buy my block, I see where they at

E acabei de falar com Deus no telefone
And I just spoke to God on the phone

Isso não é limite, ele estava lá
That ain't cap, He was there

Alto e claro
Loud and clear

Eu disse: E aí?, Ele respondeu
I said: What's up?, He talked back

Não deixe seus inimigos te tirarem do caminho
Don't let your enemies throw you off track

Saiba qual é a sua forma
Know what their form

Mesmo chifres diabólicos
Even devilish horns

Pelas pessoas eu juro desde o dia em que nasci
By the people I'm sworn since the day I was born

(Foda-se, não preciso dizer, sim)
(Fuck, I ain't gotta say it, yeah)

Eu há alguns anos não sou eu hoje
Me a couple years ago is not me today

Isso não deveria ser nenhuma surpresa
That should come as no surprise

Eu preciso de respostas
I need answers

Eu vou a Deus, Ele fala de volta
I go to God, He talk back

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção