
It's Too Late
7 Year Bitch
É Tarde Demais
It's Too Late
É tarde demaisIt's too late
Pra se apaixonar por Sharon TateTo fall in love with sharon tate
Mas é cedo demaisBut it's too soon
Para me pedir as palavras que eu quero esculpidas em meu túmuloTo ask me for the words I want carved on my tomb
Então eu acho que é a hora que vocês todos começamSo I think it's time that you all start
Para pensar sobre se virarTo think about gettin' by
Mas que tal aquela necessidade de sair e encontrar alguém para amarBut what about that need to go out and find somebody to love
É tarde de maisIt's too late
Não há ninguém mais que eu ao menos queira imitarThere's no one left that I even wanna imitate
Você vê, você simplesmente não sabeYou see, you just don't know
Eu estou aqui pra te dar o meu coraçãoI'm here to give you my heart
E você quer um pouco de desfile de modaAnd you want some fashion show
Mas não há nenhuma contribuiçãoBut it ain't no contribution
Para ir e confiar em uma instituiçãoTo go and rely on an institution
Para validar a sua arte escolhidaTo validate your chosen art
E sancionar o seu tédioAnd sanction your boredom
E deixá-lo jogar fora a sua parteAnd let you play out your part
É tarde demaisIt's too late
Você sabe quando eles não tem nada para darYou know when they got nothin' to give
Eles apenas separam as pernas para o que é negativoThey only part their legs for what's negative
E eles são tão decadentes...And they're so decadent . . .
Até o dinheiro do seu papai de casa estar todo gastoUntil their daddy's money from home's all spent
Então eu acho que é a hora, porque está tão fácilSo I think it's time, 'cuz it's too easy
Pra confiar em adoráveis estranhos e demônios na cama,To rely on worshipping strangers and devils in bed,
Embora eles conseguem boas drogas, e eles dão boa cabeçaThough they do get good drugs, and they do give good head
É tarde demaisIt's too late
Você deveria ter percebido que eu vali a pena pela esperaYou shoulda realized I was worth the wait
Ah, mas você não hesitouAh, but you didn't hesitate
Quando ela deu o fora, você a deixou selar nossa sorteWhen she took you off, you let her seal our fate
Então eu acho que é a horaSo I think it's time
Que vocês todos começamThat you all start
Para pensar sobre se virarTo think about gettin' by
Sem aquela necessidade de sair e encontrarWithout that need to go out and find
Alguém para amarSomebody to love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 7 Year Bitch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: