Tradução gerada automaticamente
Slow Down
707
Desacelera
Slow Down
Disse pros meus amigos que não tava em casa, acho que só precisava ficar sozinhoTold My Servants I Wasn't Home, Guess I Just Had to Be Alone
Muita coisa pra fazerToo Many Things to Do
Uma frase tão boba, provavelmente vou acabar pirandoSuch a Silly Phrase, Prob'bly Wind Up a Mental Case
Muita coisa pra fazer, muita coisa pra fazerToo Many Things to Do, Too Many Things to Do
Refrão:Chorus:
Eu preciso desacelerar e me dar um tempoI've Got to Slow Down, and Give Myself a Break
Desacelera, pode ser meu último erroSlow Down, Could Be My Last Mistake
Desacelera, desacelera, desaceleraSlow Down, Down, Down
Não vou ficar passando meu novo endereço, como minha vida virou uma bagunça?Won't Be Listing My New Address, How'd My Life Become Such a Mess?
Fiz uma despedida rápidaI Did a Fast Goodbye
Um dia tão corrido, decidi dar um tempoSuch a Busy Day, I've Decided to Get Away
Dizer adeus pra todos os meus amigos, dizer adeus pra todos os meus amigosTell All My Friends Goodbye, Tell All My Friends Goodbye
(Refrão)(Chorus)
(Solo)(Solo)
Eu preciso desacelerar e me dar um tempoI've Got to Slow Down, and Give Myself a Break
Desacelera, pode ser meu último erroSlow Down, Could Be My Last Mistake
Desacelera, desacelera, desaceleraSlow Down, Down, Down
Eu preciso, preciso desacelerarI've Got To, Got to Slow Down
Eu preciso, preciso desacelerarI've Got To, Got to Slow Down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 707 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: