Tradução gerada automaticamente
Star Wars
734Jake
Guerra das Estrelas
Star Wars
Nana éNana yeah
Partindo meu coraçãoBreaking my heart
ÉYeah
Não, por favor, não vá partir meu coraçãoDon't, please don't go breaking my heart
Partindo meu coraçãoBreaking my heart
Partindo meu coraçãoBreaking my heart
É, olhaYeah, look
Uma gata quer rebolar com uma camiseta do Guerra das EstrelasBad bitch wanna twerk in a Star Wars shirt
A primeira coisa que ela faz quando me manda mensagem, me dizFirst thing that she do when she text me, tells me
Eu posso ser o melhor desde o Presley, eu expulso uma mina como se eu fosse o MessiI might be the best since Presley, I kick a bitch out like I'm Messi
Acho que ela não sabe muito bemI'm guessing that she don't really know too much
Ela provavelmente some um monteShe prolly goes ghost a bunch
Ela só veio da costa pra almoçarShe just came off the coast for lunch
Não posso deixar ela chegar muito perto pra tocarI can't let her get too close to touch
Porque essa mina vai partir meu coraçãoCause this bitch gon' break my heart
Ela disse que é das colinas, mas a gente sabe o que isso significaShe said she from the hills, really we all know what that mean
Ela provavelmente é do valeShe prolly from the valley
Até você conhecê-la e ver que ela não é da CalifórniaUntil you get to know her and she ain't from Cali
Acontece que ela é do meio-oeste das mansõesTurns out that she from the midwest of mansions
O pai dela é dos Hamptons e eles ainda vão acampar quando a família dela vem de CamdenHer daddy from the Hamptons and they still go camping when her family come through from Camden
Ela quer uma história de amor como o Danny PhantomShe want a love story like Danny Phantom
Mas ela nunca vai ter essa históriaBut she ain't ever gon' get that story
Ela não é nada além de uma decepção, decepção, por que você tem que fazer meu coração doer, doerShe ain't nothing but a heart break, heart break, why you gotta let my heart ache, heart ache
Quando eu te digo que te amo, mas a única coisa que eu realmente amava em você era o fato de você ser uma decepçãoWhen I tell you that I love you but the only thing I really loved about you was the fact that you heart break
Ela não é nada além de uma decepção, decepção, por que você tem que fazer meu coração doer, doerShe ain't nothing but a heart break, heart break, why you gotta let my heart ache, heart ache
Quando eu te digo que te amo, mas a única coisa que eu realmente amava em você era o fato de você ser uma decepçãoWhen I tell you that I love you but the only thing I really loved about you was the fact that you heart break
Olha, quanto mais a gente conversa, menos você sabeLook, the longer we talk then the less that you know
Eu te disse que é tudo só pra showI told you its all just for show
Eu posso ter me estabelecido com uma mina antes, mas nunca fiz isso assimI might of settled down with a bitch before but I ain't ever really don't it like this
Olha, gata, eu te disse uma vez que eu tô com vocêLook bitch, I told you once that I fuck with you
Se eu tiver que te dizer duas vezes, então já eraIf I Gotta tell you twice then I'm done with you
Amor à prova de balas enquanto a gente bebe no Forrest ViewLove bulletproof while we sipping at Forrest View
Você sabe que eu tô chapado com aquele 40 proofYou know I'm fucked off that 40 proof
Olha, eu gosto quando você lambe os lábios e fica desajeitada quando você chupa essa picaLook, I like it when you lick your lips and get sloppy when you suck this dick
Freak shit faz uma gatinha bonitinha, vai lá, pequena, deixa o gozo escorrer dos seus lábiosFreak shit make a cute lil bitch, go head lil shorty, gon' let that cum just drip from your lips
Ela disse Jake, você quer transar em um cemitério?She said Jake you wanna fuck in a crypt
Você quer ser uma estrela do rock como o Nikki Sixx?You wanna be a rock star like Nikki six
Você quer fazer isso enquanto tá chapada, eu posso te arranjar um drip, você nunca vai ser como o PrinceYou wanna do it while You high I can get you a drip You ain't ever gon' be like Prince
MerdaShit
Não, é, por favor, não vá partir meu coração, partir meu coração, partir meu coraçãoDon't Yeah Please don't got breaking my heart breaking my heart breaking my heart
É, não, éYeah, Don't, Yeah
Por favor, não vá partir meu coraçãoPlease don't got breaking my heart
ÉYeah
Partindo meu coraçãoBreaking my heart
Partindo meu coraçãoBreaking my heart
ÉYeah
Uma gata quer rebolar com uma camiseta do Guerra das EstrelasBad bitch wanna twerk in a Star Wars shirt
A primeira coisa que ela faz quando me manda mensagem, me dizFirst thing that she do when she text me, tells me
Eu posso ser o melhor desde o Presley, eu expulso uma mina como se eu fosse o MessiI might be the best since Presley, I kick a bitch out like I'm Messi
Acho que ela não sabe muito bemI'm guessing that she don't really know too much
Ela provavelmente some um monteShe prolly goes ghost a bunch
Ela só veio da costa pra almoçarShe just came off the coast for lunch
Não posso deixar ela chegar muito perto pra tocarI can't let her get too close to touch
Porque essa mina vai partir meu coraçãoCause this bitch gon' break my heart
Ela disse que é das colinas, mas a gente sabe o que isso significaShe said she from the hills, really we all know what that mean
Ela provavelmente é do valeShe prolly from the valley
Até você conhecê-la e ver que ela não é da CalifórniaUntil you get to know her and she ain't from Cali
Acontece que ela é do meio-oeste das mansõesTurns out that she from the midwest of mansions
O pai dela é dos Hamptons e eles ainda vão acampar quando a família dela vem de CamdenHer daddy from the Hamptons and they still go camping when her family come through from Camden
Ela quer uma história de amor como o Danny PhantomShe want a love story like Danny Phantom
Mas ela nunca vai ter essa históriaBut she ain't ever gon' get that story
Ela não é nada além de uma decepção, decepção, por que você tem que fazer meu coração doer, doerShe ain't nothing but a heart break, heart break, why you gotta let my heart ache, heart ache
Quando eu te digo que te amo, mas a única coisa que eu realmente amava em você era o fato de você ser uma decepçãoWhen I tell you that I love you but the only thing I really loved about you was the fact that you heart break
Ela não é nada além de uma decepção, decepção, por que você tem que fazer meu coração doer, doerShe ain't nothing but a heart break, heart break, why you gotta let my heart ache, heart ache
Quando eu te digo que te amo, mas a única coisa que eu realmente amava em você era o fato de você ser uma decepçãoWhen I tell you that I love you but the only thing I really loved about you was the fact that you heart break



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 734Jake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: