Tradução gerada automaticamente
Everybody Get Loose
7a3
Todo Mundo Fica Solto
Everybody Get Loose
Yo Schoolly, solta o beat!Yo Schoolly, drop that beat!
(Voltando lá atrás) --> Just-Ice(Goin way back) --> Just-Ice
ÉYeah
1-2, galera1-2 y'all
Vai mais ou menos assimGo somethin like this
[ ESTROFE 1: Bret E.B. ][ VERSE 1: Bret E.B. ]
Presta atenção quando eu falo, yo, ouve o que eu digo?Pay attention when I'm speakin, yo, hear what I'm sayin?
Não tô dando ordem, mas você tá obedecendoI'm not givin an order, but you're obeyin
É, eu nasci no Brooklyn e me mudei pra CaliYeah, I'm born in Brooklyn and moved to Cali
Uso meus Filas porque não curto Bally'sI wear my Filas cause I don't like Bally's
Vivendo grande, grana entrando de residualLivin large, checks comin for residuals
Andando com os 3, mas ainda sou um individualHang with the 3, but I'm still an individual
Só mais um cachorro, mas tá tranquilo pra mimJust another dog, but it's okay with me
Porque eu sou f-o-r-t-eCause I'm s-t-r-o-n-g
????? frio perdendo a cabeça????? cold losin their minds
Olhando pros 3 e vendo cifrõesLookin at the 3 and seeing dollar signs
Pra todos vocês, gangueiros, a verdade é hojeFor all you gangbangers, tonight is the truth
Todo mundo na casa, vamos ficar soltosEverybody in the house, we're gonna get loose
Yo, quebra tudo agoraYo, break it down now
Ah éAh yeah
Ha-haHa-ha
[ ESTROFE 2: Bret E.B. ][ VERSE 2: Bret E.B. ]
Vamos começar, fazer a galera se moverLet's get it started, get the crowd movin
Soltos e selvagens, isso faz as minas dançaremWild and loose, it keeps the ladies groovin
Porque esse é o trabalho e o trabalho é feitoCause that is the job and the job gets done
Te deixar doido na luz da lua, te queimar no solMake you crazy in the moonlight, burn you up in the sun
No começo havia dúvida na sua opiniãoIn the beginning there was doubt in your opinion
Subestimaram o trio, mas agora olha quem tá sorrindoSlept on the trio, but now look who's grinnin
Rumo ao banco pra fazer o depósitoAll the way to the bank to make the deposit
Manter comida na mesa e roupa no armárioKeep food on the table and gear in the closet
Decolando como um pardalTakin off on a flight of the sparrow
Se isso fosse o Egito, você olharia pro faraóIf this were Egypt you'd look upon pharaoh
Bret vai seguir, então siga com cautelaBret will proceed, then proceed with caution
Pra todos os meus inimigos, desejo boa sorteTo all my enemies, I wish you good fortune
Esse é meu destino, sempre soubemos dissoThis is my destiny, we always knew this
Porque fizemos e podemos fazer issoCause we got done and could do this
Tô na festa, vou te dar um empurrãoI'm in the party, gonna give you a boost
Todo mundo na casa, vamos ficar soltosEverybody in the house, let's get loose
[ ESTROFE 3: Bret E.B. ][ VERSE 3: Bret E.B. ]
Para quem interessar, sim, somos intelectuaisTo whom it may concern, yes, we're intellectual
Sua mina adora e quer tornar isso sexualYour lady loves it and wants to make it sexual
????????? então você começa a confessar????????? then you start to fess
Porque somos selvagens com isso e nossas mentes expressamBecause we're wild with this and our minds we express
Para os fracos somos gentis, mas deixa eu lembrarTo the weak we're kind, but let us remind
Não tô em missão de desrespeito, mas fique longe da minha linhaNot on a dissin mission, but stay off my line
Porque Hollywood é boa, mas Brooklyn tá bombandoCause Hollywood is good, but Brooklyn is bumpin
Minas em cada lugar, os 3 tão se pegandoLadies each places the three are humpin
Você tá confuso com a forma como eu falo?Are you confused by the way that I talk?
Não, não é uma ação, isso é East New YorkNo, it's not a action, this is East New York
Garantido na festa, temos muito sucoGuaranteed up in the party, got so much juice
Vem todo mundo, porque vamos ficar soltosCome on everybody, because we're gonna get loose
[ ESTROFE 4: Bret E.B. ][ VERSE 4: Bret E.B. ]
Irmãos do centro com um swing do UptownDowntown brothers with an Uptown swing
E pra todos vocês, merdadores, vocês não ouviram nadaAnd for all you shit-poppers, you heard nothing
Não importa o que você faça ou digaIt doesn't really matter what you do or say
Você diz que não pode ser feito? Pssss, não entendiYou say it can't be done? Pssss, no comprende
Oogie-boogie-woogie foi em '73Oogie-boogie-woogie was in '73
Não brinque ou arrume confusão, vamos arrasar no m-i-cDon't play or beef, we'll rock the m-i-c
Bret é o baixo (e eu sou o tenor)Bret is the bass (and I am the tenor)
Muggs adiciona o scratch e todos nós vivemos em esplendorMuggs adds the scratch and we all live in splendor
Eu amo as garotas, não vou nem disfarçarI love the girlies, I won't even front
Meu irmão ama a grana, eu tenho que ser diretoMy brother loves the money, I have to be blunt
Porque essa é a realidade, a verdade que falamosBecause this is reality, the truth we speak
A festa ???? bomba até chegarmos ao augeThe party ???? pump till we reach our peak
Porque tédio é baboseira, mera ansiedadeBecause boredom is babblish, mere anxiety
Causada pelo estresse da nossa sociedadeCaused by stress through our society
Foda-se as regras, porque elas não valem nadaFuck the rules, cause they don't mean a damn
Eu agito a festa, Muggs solta os jamsI rock the party, Muggs drop the jams
Então todo mundo na casa, sem desculpasSo everybody in the house, no excuse
Porque a galera tá na casa e vamos ficar soltosCause the posse's in the house and we're gonna get loose



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 7a3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: