Tradução gerada automaticamente
Be Alert
7L and Esoteric
Fique Alerta
Be Alert
[Verso Um: Esotérico][Verse One: Esoteric]
Eu tô misturando doutrinas médicas em revistasI'm concotin medical doctrine's in journals
Órgãos internos que são importantes, verbalmente abortandoMaternally important internal organs and verbally abortin
misturas epidérmicas; tormentos esotéricos, sua performanceepidermal assortments; Esoteric torments, your performance
Mais reforços são necessáriosMore reinforcements are necessary
Vocabulário estourou suas veiasVocabulary slapped your capillaries
Adversários enterrados, viraram imagináriosAdversaries are buried and made imaginary
no meu estádio, cérebros humanos eu tô drenandoin my stadium, homo sapien brains I'm drainin 'em
Pelo crânio deles, meu estilo é subterrâneoThrough their cranium, my style subterranean
como estalagmites, ou titânio, eu trouxe estrônciolike stalagmites, or titanium I brought the strontium
90, pisando neles com ósmio90, stompin 'em with osmium
Minha rima é, como um fluido, agora seu corpo expeliuMy rhyme be, like a fluid, now your body spew it
Pela sua maldita terra natal como líquido amnióticoAcross your fuckin birthplace like amniotic fluid
Eu destruo o microfone, como eletrólitos, se estendendo como dendritosI wreck the mic, like electrolytes, extend like dendrites
Fazendo transdução, você tá em construção como sitesDo transduction, you under construction like websites
Você deveria ficar alerta quando eu pegar o sem fioYou should be alert when I grip the cordless
ou acabar pagando a hipoteca do seu armazenamento criogênicoor wind up payin mortgage on your cyrogenic storage
{*arranhado 2X: "Fique alerta!" -> Kool Keith*}{*scratched 2X: "Be alert!" -> Kool Keith*}
{"Cuidado!"}{"Duck!"}
{*arranhado 2X: "Fique alerta!" -> Kool Keith*}{*scratched 2X: "Be alert!" -> Kool Keith*}
{"Quem é o seu melhor, homem químico biológico?"}{"Who is your best, chemical biological man?"}
[Verso Dois: Além][Verse Two: Beyonder]
Fontes genéticas, de variação migraçãoGenetic sources, of variation migration
Deriva genética, recombinação de dupla héliceGenetic drift double helix recombination
Eu tô, ajudando ácidos desoxirribonucleicosI be, assisting de-ribonucleaic acids
Bebês totalmente incubados pensados dentro de sinapsesFully incubated babies thought within synapses
Unidades de pressão básica, atmosferas quase forçandoBasic pressure units atmospheres to nearly force
Eu contradisse a Lei de Boyle, pra Lei de AvogadroI contradicted Boyle's Law, to Avagodro's Law
Imensos eletrodos platônicos emImmense platonic electrodes into
Dez soluções de íons metálicos param, se oxidam e reduzemTen solutions of metal ions stop, become oxydized reduced
Eu ciclo em Alpha Nine, com aqueles coelhos-petróleoI cycle in Alpha Nine, with those pesky, petrol-rabbits
que estavam se alimentando do energon de plástico de ácido nítricothat were feeding off energon of nitric acid plastic
Inserções plantadas, de fórmulas empíricasPlanted inserts, of empirical, formulas
recebidas por sondas de satélite, circulando no espaço profundoreceived by satellite probes, circulating deep space
nebulosas de todos os segundos glitches, morrem ou explodem indubitavelmentenebulas of all the second glitch, die or blow indubitably
Eu tô criando pontes espaciais com ápices além da galáxiaI be creating space bridges with apexes beyond the galaxy
Constructicons, formando Devastator, o robô mais poderosoConstructicons, form Devestator the most powerful robot
MC's vão quebrar as capacidades dos Dinobots emMC's will break capacities of Dinobots in
assimilação, voltando pra Iacronassimilation, jet back to Iacron
Os refletores estourando curtos, quebrando como o braço do MegatronThe reflectors snapping shorts, busting like the arm of Megatron
ou Galvatron, eu, ejetando feixes laser pra buscaror Galvatron I, eject laser beams to seek out
a matriz lírica, de parabólica a oblíqua enquantothe lyrical matrix form parabolic to oblique while
Além, esse garoto tá revertendo polaridadesBeyonder, this kid be reversing polarities
Você vê que sua parada tá superexposta, como vocabulário físico mentalYou see your shit's overplayed, like mental physical vocabulary
Contenha seu mainframe sem corridas deixadas soltasRestrain your mainframe with no races left untamed
{*arranhado 2X: "Fique alerta!" -> Kool Keith*}{*scratched 2X: "Be alert!" -> Kool Keith*}
{"Cuidado!"}{"Duck!"}
{*arranhado 2X: "Fique alerta!" -> Kool Keith*}{*scratched 2X: "Be alert!" -> Kool Keith*}
{"Cuidado!"}{"Duck!"}
[Verso Três: Virtuoso][Verse Three: Virtuoso]
Eu inspiro mentes com rimas, como um trabalho de treliça com vinhasI inspire minds with rhymes, like lattice work with vines
Minhas vocais se realinham, resultando em catapultagemMy vocals realign, resulting in catapulting
se ele tá revoltado, até insultando minha monarquia do microfoneif he's revolting even insulting my mic monarchy
Na cronologia, eles recebem lobotomia sonicamenteIn chronology, they get lobotomy sonically
Euforicamente, rasgando eles com currículo de hematologiaEcstatically, rippin 'em with hematology curriculum
Matando e então ele tá cuspindo sonetos no réquiemKill and then he's spittin sonnets at the requiem
Nódulos linfáticos, eu tô inchando eles como mononucleoseLymph nodes, I'm swellin 'em like mononucleuosis
Meus poemas corroendo ossos como osteoporoseMy poems corroding bones like osteoporosis
Minha orquestração causando transmutação na rotação da TerraMy orchestration causing transmutation in the Earth's rotation
Agora nações adjacentes refletem minha vocabulárioNow adjacent nations mirror my vocabulation
como uma tesselação, sem procrastinação, soco sua caralike a tessellation, with no procrastination bash your face in
Injetando leucemia pelo seu esqueletoInjectin leukemia through your skeleton
Vocês, peões, eu rasgo por eras, além do que vocês conseguem alcançarYou peons, I rip for eons, beyond your grasping
Minhas lâminas estão cortando seu crânioMy blades are hacking through your skull
Puxando elas pra medir enxertos de cálcioPull them out measure calcium graftings
Colidindo em consórcios como acordeõesClash in consortiums like accordians
Falando euforicamente em canto, como o Monge GregorianoEuphoriously speakin in chant, like the Gregorian Monk
Valedictorian, vendendo cordas vocais no meu empório de anatomiaValedictorian, sellin vocal chords in my anatomy emporium
O coração e o cérebro eu tô armazenandoThe heart and brain I'm storin 'em
Orpheum sub-zero, refrigeração e eu tô esperando elesOrpheum sub-zero refrigeration and I'm waitin 'em
Por dois milênios, eu emergi da hibernaçãoFor two milleniums, I emerge from hibernation
Pegue sua prole, resectione os vitais e substitua-osTake your offspring, resection vitals and replace them
Faça deles minhas reencarnações, procure suas relaçõesMake them my reincarnations, hunt for your relations
e sua linhagem, esmagando ablações abertamenteand your bloodline, openly crushing castrations
Minha elocução tá executando futuras geraçõesMy elocution's executin future generations



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 7L and Esoteric e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: