Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 318

Word Association

7L and Esoteric

Letra

Associação de Palavras

Word Association

Esotérico, vamos jogar um joguinhoEsoteric, we're gonna play a little game
Vou te dar uma palavra, você me diz o que vem à menteI'm gonna give you a word, you tell me exactly what comes to mind
Beleza, vamos láCool, let's go

Cérebro - tumor, camurça - PumaBrain - tumor, suede - Puma
Natalie - verdadeira, Liv Tyler - boatoNatalie - true, Liv Tyler - rumor
Lionel - meu cara, arma - suporte de microfoneLionel - my man, weapon - mic stand
Moogoo - gai-pain? Essex - frituraMoogoo - gai-pain? Essex - fry clan
Amostra - truncar, 45 - break de bateriaSample - truncate, 45 - drum break
Mescalina - farsa burra, grana do aluguel - um mês atrasadoMescaline - dumb fake, rent money - month late
Aguilera - vagabunda sem graça, Cameo - corte de mudançaAguilera - lame slut, Cameo - change cut
Lance Rivera - shank up, Rawkus Records - falidoLance Rivera - shank up, Rawkus Records - bankrupt

[Esotérico][Esoteric]
Sentado aqui fazendo meu cérebro ser examinadoSittin here gettin my brain exam'd
Como se eu fosse um, cara doido com o plano mais estranhoLike I'm a, deranged man with the strangest plan
Estou com o assento reclinado no lugar da terapiaI got the, seat reclined in the therapy spot
O psicanalista me olha como se eu fosse um lunáticoThe psycho-analyst is lookin at me like I'm a crackpot

Agora relaxa - já tô fazendo issoNow sit back and relax - I'm doin that already
Por favor, mantenha suas mãos firmes - Por quê? - Seu rosto tá todo suadoPlease keep your hands steady - Why? - Your face is all sweaty
Yo, tô pronto pra vomitarYo I'm ready to heave
Sr. Ryan, apenas respireMr. Ryan just breathe
Vou fazer mais alguns desses, depois vou emboraI'll do a few more of these, then I'm gonna leave

Ok Tom Cruise - Ray*Ban, Elton John - cara gayOkay Tom Cruise - Ray*Ban, Elton John - gay man
Mochila - flow ruim, casaco de pele - Fat JoeBackpack - wack flow, fur coat - Fat Joe
Farrakhan - Nação, alma louca - haitianoFarrakhan - Nation, mad soul - Haitian
Um título, pra essa música? Associação de PalavrasA title, for this joint? Word Association

{*7L arranhando*}{*7L scratching*}
"Escute enquanto eu pego o livro de rimas""Listen up as I take out the rhyme book"
"Do jeito rude, entrei pra ganhar""From the rude attitude, done got in it to win it"

Ok, agora me conta um pouco sobre sua educaçãoOkay, now tell me a little bit about your education
Não passei de boa na escola, bem, na verdade passeiI didn't breeze through school, well actually I did
Passei pelo centro do campus de volta pra minha casaI breezed through the campus center back to my crib
Você gosta de socializar? - É - Bem, isso não é surpresaYou like to socialize? - Yeah - Well that's no surprise
Além disso, é algo que um lunático geralmente negaPlus it's somethin that a lunatic mostly denies
Relaxa, o que você tá tentando dizer, que eu tô prestes a explodir?Chill, whatchu tryin to say, that I'm about to explode?
Meu último episódio maluco foi durante (?)nematoide(?)My last crazy episode was during (?)nematode(?)
"Disfarçando seus microbióticos.." isso foi irado"Disguising his microbiotics.." that was dope
Bem, não preciso nem dizer como os mais velhos, continueWell it goes without saying like old folks, continue

Ok Tiger - Chun Li, Crocodilo - DundeeOkay Tiger - Chun Li, Crocodile - Dundee
Grande cafetão - Rocky V, arremessos - de trêsBig pimp - Rocky V, hook shots - from three
Revelie - sem equipe, banho nerd - tofuRevelie - no crew, nerd bath - tofu
Richard Lewis - muito, onde ele está? Sem ideiaRichard Lewis - beaucoup, where is he? No clue

Groupies - lances livres, Aria - precisa de garotasGroupies - free throws, Aria - need hoes
Chinatown - shows de peep, cellos - hum, roupas baratasChinatown - peep shows, cellos - umm, cheap clothes
Pedófilo - púlpito, De La - skit legalPedophile - pulpit, De La - cool skit
Como você se sente sobre esse exame? Eu acho uma merda!How do you feel about this exam? I think it's bullshit!

{*7L arranhando*}{*7L scratching*}
"Bem, bem, bem! Eu tô ferrado""Well, well, well! I'll be damned"
"Dizer o quê?" - "é a palavra" - "não sei""Say what?" - "is the word" - "I don't know"
"Como eu.. como eu disse antes..""Like I.. like I said before.."
"Escute enquanto eu pego o livro de rimas""Listen up as I take out the rhyme book"
"Tô falando sério e não vou confessar..""I'm dead serious and I won't fess it.."
".. mas relaxa até eu terminar o terceiro verso"".. but chill 'til I finish the third verse"
"Agora, ouça-o do passado""Now, listen-listen to the past"

Isso tá indo bem, me conta um pouco sobre, uhh, MetzerThis is going well, tell me a little about uhh, Metzer

[Esotérico][Esoteric]
O punk fica na frente e no centroThe punk stand front and center
Tapetes vermelhos se desenrolam, as mulheres tocam trompetes ao entrarRed carpets roll, ladies trumpet as they enter
Luz anos à frente, meu título é o número um concorrenteLight years beyond, my title's number one contender
Mente de um inventor com a graça de um espadachimMind of an inventor with the grace of a fencer
Olha, eu não ligo se você é branco, negro ou octaroonLook, I gives a fuck if you're white, black or octaroon
Vou te trancar em uma sala, fazer você estourar balõesI'll lock you in a room, make you pop balloons
cheios de fumaça tóxica, é, você devia ter comprado um túmulofilled with toxic fumes, yeah you shoulda bought a tomb
Porque Esotérico coloca o Metal na sua cara como Dr. DoomCause Esoteric puts the Metal to your Face like Dr. Doom

É verdade? - Não, mas é uma rima quenteIs-is that true? - Nah but it's a hot rhyme
Apenas me dê uma palavra, eu digo o que vem à minha menteJust give me a word, I'll say what pops to my mind
Ok celular - telefone ou prisão? Esotérico - vocalismoOkay cell - phone or prison? Esoteric - vocalism
Freestyle - velha tradição, Mass Ave. - Pole PositionFreestyle - old tradition, Mass Ave. - Pole Position
Dirtbag - chopperhead, Trevski - derrube eleDirtbag - chopperhead, Trevski - knock him dead
Grandes tropas - prepare-se, Jedi Mind - te fodeBig troops - knuckle up, Jedi Mind - fuck you up
Diesel - botão de pressão, Kool Keith - espião russoDiesel - buttonfly, Kool Keith - Russian spy
Sem imprensa - sem Es, baú de esperança - morte lentaNo press - no Es, hope chest - slow death
É uma piada? De jeito nenhum, canguru - velcroThis a joke? Hell no, kangaroo - velcro
Cadarço largo - shelltoe, Spud Webb - Elmo?Fat lace - shelltoe, Spud Webb - Elmo?
Letterman - ótimo apresentador, Moltar - Space GhostLetterman - great host, Moltar - Space Ghost
Applebee's - gosto ruim, dança no colo - pesosApplebee's - tastes gross, lap dance - pesos
Kid Rock - lixo branco, Limp Bizkit - não pergunteKid Rock - white trash, Limp Bizkit - don't ask
Pistola - sob estresse, LSD - chuta o restoHandgun - under stress, LSD - punt the rest
Obrigado pelo seu tempoThanks for your time
PazPeace
Isso eu não posso permitirThat I can't allow
Hã?Huh?
Você é legalmente insano, vai viver aqui agoraYou're legally insane, you'll be living here now
O quê?What?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 7L and Esoteric e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção