Transliteração gerada automaticamente
SUMMER様様
7ORDER
Sou Tão Grato Ao Verão
SUMMER様様
Sou tão grato ao verão
Summerさまざま
Summer samazama
Na-na-na
Na na na
Na na na
Olhares se acertam, se batem de frente
ぶつかる視線正面衝突
butsukaru shisen shōmen shōtotsu
O amor de repente tem o seu começo
恋は突然クランクイン
koi wa totsuzen kurankuin
Na areia da praia, Vênus pousou
砂浜に舞い降りたビーナス
sunahama ni maiorita bīnasu
O sol é o roteirista do amor
太陽は愛の脚本家
taiyō wa ai no kyakuhonka
A simulação mental acabou, a partir de agora é o verdadeiro show
イメトレは終了ここからが本番でショー
imetore wa shūryō kokkara ga honban de show
Inchando o desejo e a bola de praia
膨らませパンパンにする欲望とビーチボール
fukuramase panpan ni suru yokubō to bīchi bōru
O picolé escorre, a mão fica grudenta
アイスは溶けベタベタの手
aisu wa toke beta beta no te
Todos os holofotes estão atrás de você
スポットライト独占君に釘付け
supottoraito dokusen kun ni kugizuke
Meus sentimentos quase transbordam, a tensão superficial no seu máximo
あふれちゃいそうな想いギリギリの表面張力
afurechai sōna omoi girigiri no hyōmenchōryoku
O ritmo se perde, já chega, é o limite!
リズムが狂わされていくもうダメ限界だよ
rizumu ga kuruwasarete iku mō dame genkaidayo
Dentro de você derrete, um beijo que ordena relaxar
君の中とろけてく思考停止を明示るKiss
kimi no naka toroketeku shikō teishi o meijiru Kiss
Me olhando nos olhos, em cima de mim, até mesmo a minha marra é tirada
見つめ合い重なり合うカッコつけも脱がされて
mitsumeai kasanariau kakko tsuke mo nugasarete
Sentindo seu coração molhado
濡れたハートの下座り
nureta hāto no shitazawari
Lance um feitiço: Sou tão grato ao verão
魔法かけてSummerさまざま
mahō kakete summer samazama
Lute até queimar! Mal posso esperar o próximo ano!
燃え尽きるまでFight来年まで待てない
moetsukiru made fight rainen made matenai
Até onde esse prazer vai? Não pode acabar sem ser claro
快感の果て知りたい曖昧に終わらせない
kaikan no hate shiritai aimai ni owarasenai
Apenas venha! E os mal-entendidos? Porque assim, é melhor do que se arrepender
何でも恋勘違い?そんなのも後悔するよりはマシ
nani demo koi kanchigai? sonna no mo kōkai suru yori wa mashi
Quando você começa a se mexer do jeito do que sabe, é bom, vamos buscar um sentido
条件反射で動き出したらいい、let’s go for a sense
jōken hansha de ugokidashitara ī, let’s go for a sense
A brisa do mar me abraça, minha razão enferruja e se quebra
潮風抱きしめる錆びついて壊れた理性
shiokaze dakishimeru sabitsuite kowareta risei
Mesmo através de óculos de sol é deslumbrante! Batendo, quero sentir, me deixe sentir
サングラス越しでも眩しいときめき感じたいよ感じさせてよ
sangurasugoshi demo mabushī tokimeki kanjitaiyo kanjisaseteyo
Dentro de você derrete, nós dois ao mesmo tempo, é uma promessa!
君の中とろけてく二人で行こう約束だよ
kun no naka toroketeku ni nin de ikō yakusokudayo
Pertinho do ouvido, uma voz enlevada, dá um erro em meu cérebro
耳元で乱れる声思考回路バグってる
mimimoto de midareru koe shikō kairo bagutteru
Havendo fricção do amor com o amor, o som do nosso encontro ressoa
愛と愛の摩擦熱共鳴し合うこの場合ブス
ai to ai no masatsunetsu kyōmei shiau kono bai busu
Lance um feitiço: Sou tão grato ao verão
魔法かけてSummerさまざま
mahō kakete summer samazama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 7ORDER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: