Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 280

Stimulate

8 Mile

Letra

Estimular

Stimulate

Psst..Psst..
Ei, EscutaHey, Listen

Eu amo meu trabalhoI love my job
Me faz sentir como... super-homemIt makes me feel like... superman
Você consegue voar?Can you fly?
Eu consigoI can
Quer ver?Wanna see?

Eu só estou te entretendo, meuI'm only entertaining you my
Meu objetivo é te estimular, te deixar nas nuvensGoal's to stimulate making you high
E levar você e eu, pra um lugar que você não consegue verAnd take you and I, to a place that you can't see
Mas eu acredito que você pode voarBut I believe you can fly
Não quero fazer mal a ninguém, só estou festejandoI don't mean nobody harm I'm just partying
Não sou seu pai, não sou sua mãe, não sou seu responsávelI'm not your dad, not your mom, not your gaurdian
Só um cara que tá no microfone, então me deixe... te entreterJust a man whos on the mic, so let me... entertain you

Meu conteúdo lírico está constantemente sob ataqueMy lyrical content is constantly under fire
Não é à toa que eu sempre revidoNo wonder why I constantly bomb back
Combatendo os ataques com conceitos constantesTo combat attacks with constant concepts
De letras que são sempre tiradas de contextoFrom lyrics constantly took out of context
A falha em se comunicar com os congressosFailure to communicate with congresses
Tem sido um problema por muito tempo, eu acho, masBeen a problem for the longest I guess but
Talvez um dia a gente consiga fazer algum progressoMaybe one day we can make some progress
Comida para pensar, veja quanto tempo leva para digerirFood for thought see how long it takes to digest
Me sentindo bem quando eu deveria estar envergonhadoFeeling good when I should be ashamed
Droga, eu realmente deveria ter caído, mas eu fiquei de péShit, I really should've fell but I stood
Veja, eu cheguei como uma chama na noiteSee I came like a flame in the night
Como um fantasma no escuro, há um raio, há uma luzLike a ghost in the dark, there's a ray, there's a light
Há uma esperança, há uma faíscaThere's a hope there's a spark
Mas quando os planetas colidem, eles nunca se entendemBut when planets collide, they'll never see eye to eye
Até decidirem deixar as diferenças de ladoUntil they decide to set the differences aside
E é por isso que apenas um de nós vai sobreviverAnd this is why only one of us will survive
Então crianças, sigam meu exemplo e sintam a vibe porqueSo children, follow my lead and feel the vibe because

Eu só estou te entretendo, meuI'm only entertaining you my
Meu objetivo é te estimular, te deixar nas nuvensGoal's to stimulate making you high
E levar você e eu, pra um lugar que você não consegue verAnd take you and I, to a place that you can't see
Mas eu acredito que você pode voarBut I believe you can fly
Não quero fazer mal a ninguém, só estou festejandoI don't mean nobody harm I'm just partying
Não sou seu pai, não sou sua mãe, não sou seu responsávelI'm not your dad, not your mom, not your gaurdian
Só um cara que tá no microfone, então me deixe... te entreterJust a man whos on the mic, so let me... entertain you

Minha música pode ser um pouco divertidaMy music can be slightly amusing
Você não deveria levar as letras tão a sérioYou shouldn't take lyrics so serious
Pode ser confusoIt might be confusing
Tentar separar a verdade do entretenimentoTrying to seperate the truth from entertainment
É meio idiota, não é?It's stupid ain't it?
Eu fico cansado de tentar explicar issoI get sick of trying to explain it
Veja, eu posso sentar e discutir com você, mas vai alémSee I can sit and argue with you but it goes beyond
De ser um nariz empinado, loiro platinadoJust being a snot, pointy nosed, bleached blonde
Porque eu vim aqui pra levantar, deixar suas tristezas pra láCuz' I came here to uplift let your woes be gone
Diga a eles pra se danar e só seguir em frenteTell em' to get fucked and just mosey on
Constantemente me movendo, constantemente usando a constituiçãoConstantly movin' constantly using the constitution
Como uma forma de restituiçãoAs a form of restitution
Abençoe as crianças, nada menos que brilhanteBless the children, nothing less than brilliant
Deixe-me te entreter como Robbie WilliamsLet me entertain you like Robbie Williams
Estarei aqui quando vocês se forem, reconstruindoI'll be here when y'all are gone re-building
Mundo girando, ainda evoluindo, ainda SlimWorld revolving, still evolving, still Slim
Quantas crianças vão copiar?How many kids will copy?
Provavelmente milhõesProbably millions
Mas eu vou fazer isso como um hobby até lá...But Im'a do this as a fuckin' hobby till then...

Eu só estou te entretendo, meuI'm only entertaining you my
Meu objetivo é te estimular, te deixar nas nuvensGoal's to stimulate making you high
E levar você e eu, pra um lugar que você não consegue verAnd take you and I, to a place that you can't see
Mas eu acredito que você pode voarBut I believe you can fly
Não quero fazer mal a ninguém, só estou festejandoI don't mean nobody harm I'm just partying
Não sou seu pai, não sou sua mãe, não sou seu responsávelI'm not your dad, not your mom, not your guardian
Só um cara que tá no microfone, então me deixe... te entreterJust a man who's on the mic, so let me... entertain you

Meu conteúdo lírico contém assuntosMy lyrical content contains subject matter
Que sugam todas essas crianças fodidasThat sucks up all these fucked up young kids
A uma taxa alarmante, denominador comumAt an alarmin rate common denominate
Some tudo e você verá porque eu dominoAdd it up and you'll see thats why I dominate
Eu tento estimular, mas as crianças imitamI try to stimulate but kids emulate
E mimetizam cada movimento que você fazAnd mimmick ever move you make
"Slim, você é incrível""Slim you're great"
Mas espera, você não vê que eu só estou aqui pra entreter?But wait, can't you see im only here to entertain?
Eu tenho que ser aquele que vai contra a maréI gotta be the one to go against the grain
Porque cara, eu vejo, sinto, vivo issoCuz man, I see it, feel it, live it
Mas é desumano pra mim ver você ser influenciadoBut its inhumane for me to see you be influenced
E fingir que não éAnd pretend you ain't
Mas eles não entendem que eu passei por dorBut they don't understand that i've been through pain
Se você me conhecer, eu posso ser um amigo que você ganhaIf you get to know me I can be a friend you gain
Mas você não pode simplesmente ficar aí parado e tentar julgarBut you can't just stand there and try to judge
Dói, mas sua inveja provavelmente te consome por dentro tambémIt hurts but your jealousy probably tears you up inside as much
E é um prazer cada botão que eu apertoAnd its such a pleasure every button that I touch
Eu valorizo cada glutão que eu castigo na minha luxúriaI treasure every glutton that I punish in my lust
Mas eu souBut i'm

Eu só estou te entretendo, meuI'm only entertaining you my
Meu objetivo é te estimular, te deixar nas nuvensGoal's to stimulate making you high
E levar você e eu, pra um lugar que você não consegue verAnd take you and I, to a place that you can't see
Mas eu acredito que você pode voarBut I believe you can fly
Não quero fazer mal a ninguém, só estou festejandoI don't mean nobody harm I'm just partying
Não sou seu pai, não sou sua mãe, não sou seu responsávelI'm not your dad, not your mom, not your guardian
Só um cara que tá no microfone, então me deixe... te entreterJust a man whos on the mic, so let me... entertain you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 8 Mile e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção