Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 953

J'fais C'que J'peux

83

Letra

Faço o Que Posso

J'fais C'que J'peux

{Refrão:}{Refrain:}
Estou fazendo tudo que posso pra chegar onde quero estar,I'm doing all I can to reach the place where I wanna be,
tudo que posso pra deixar minha mente livre pra voar,all I can to let my mind is being free,
tudo que posso pra me manter firme. Faço o que posso. {x2}All I can do to get me through. J'fais c'que j'peux. {x2}

Os dias passam, as semanas, os meses e os anos vão seguindo.Les jours passent, les s'maine, les mois et les années suivent.
Eu desvio do que é intenso, quando dá, tento viver bem, mas não consigo me livrar dos demônios que me seguem, mesmo em liberdade condicional, preciso reincidir.J'esquive le vif, quand j'peux, j'essaie de bien vivre, mais j'arrive pas à m'défaire des démons qui m'suivent, même en probation y faut que j'résidive.
Não posso fazer nada, é a vida e suas tentações, minhas companhias são campeãs em consumo. A única consolação, minha mulher acredita em mim, dá pra ver (é!)J'y peut rien, c'est la vie et ses tentations, mes fréquentations sont champions d'consommation. Seuel consolation, ma femme croit en moi, ça s'vois (ouais!)
senão já teria muito tempo que não estaria aqui, isso é evidente.sinon ça ferait longtemps qu'à s'rait pu là, ça c'est évident.
O que menos sei é pra onde vamos, pisar no orgulho e voltar atrás.C'qui l'ai moins c'est d'savoir où on va, d'piler sur son orgeuil et d'revenir sur ses pas.
Não é fácil reconhecer que estamos errados.C'est pas facile de reconnaître qu'on a tort.
Ei, é difícil, mas sem querer, quando é tarde demais.Hé yo c'est difficile mais sans l'vouloir quand c'est trop tard.
Mas é a vida e temos que lidar com isso.Mais c'est la vie et y faut faire avec.
Viver com a consciência ou pelo menos o que sobrou dela.Vivre avec sa consience ou du moins ce qui en reste.
Tento fazer o que posso, tento fazer o que quero, mas ainda mais importanteJ'essaie de faire c'que j'peux, j'essaie de faire c'que j'veux, mais encore plus important
é que tento fazer o meu melhor.j'essais de faire d'mon mieux.
É verdade que na vida as coisas nem sempre acontecem como gostaríamosC'est vrai qu'dans vie ça marche pas toujours comme on voudrait
no passado, nem sempre agi como deveriadans l'passé j'ai pas toujours agi comme y fallait
mas o importante é que hoje estou mais consciente do que nuncamais l'important c'est qu'aujourd'hui chu plus consient qu'jamais
aos 22 anos, o caminho a seguir, mano, eu conheço.à 22 ans le chemin à suivre man je l'connais
Meus amigos dizem que não estou aproveitando o suficiente (não o suficiente)Mes chums disent que j'tripe pas assez(pas assez)
mas é mais forte que eu, preciso estar lúcido pra avançarmais c'est plus fort que moi faut qu'j'sois lucide pour avancer
guardo a cabeça fria pra não cair em armadilhas.j'garde la tête froide pour pas m'faire pièger.
Fico de olho nas costas e raramente posso relaxar (não)J'surveille mes arrière pis j'peux rarement m'laisser (non)
Os dias de festa estão cada vez mais espaçados, tenho muitas coisas pra pensarLes jours de fête sont de plus en plus espacé, j'ai trop d'choses à penser
O tempo em que não me importava com nada já passou (acabou)Le temps où j'me foutais d'tout c'est passé (fini)
hoje tenho uma mulher, amigos, um negócio, grana, e um nome a proteger, Ha!maintenant j'ai une femme, des chums, une business, du cash, pis un nom à protèger, Ha!
Muita coisa a perder, pouca coisa a ganhar (é verdade)Pas mal de choses à perdre, pas grand chose à gagner (c'est vrai)
sabendo quem são meus inimigos, conheço bem meus aliados.j'sais qui sont mes ennemis, j'connais bien mes alliés
Já passei por dificuldades, enfrentei provasDes coups durs j'en ai eu, des épreuves j'en ai traversés
O que não te mata te fortalece, agora eu sei.C'qui t'tue pas te rend plus fort maintenent je l'sais.

{Refrão}{au Refrain}

Trabalhamos pra caramba por tão poucoOn a travaillé crissement fort pour tellement peu
e ainda tem quem fale mal, mano, o que você quer, sim, faço o meu melhorpar dessus ça du talk shit man qu'es tu veux, oui j'fais d'mon mieux
não vou desistir, tem que dar certoj'lache pas y faut qu'ça marche
preciso lidar com todos os malucos que sonham que eu vou me dar mal.faut qu'deal avec tout les freaks qui rêve que j'crash
No microfone eu arrebento, não tem mil, mas a piscina é pequenaAu mic j'arrache, ya pas d'mille mais l'bassin est p'tit
estamos no Quebec e metade são meus inimigos.on est au québec ici pis la moitié sont mes ennemis
Às vezes me digo, é certo (certo) que eu poderia ser diplomadodes fois j'me dis, c'est certain(ceratin) j'pourais être diplomé
sair da universidade, ter um emprego fixo, mas não é o caso (não)sortir de l'université avoir un job steady mais c'est pas l'cas (non)
fiz outra escolha, peguei o caminho difícilj'ai fais un autre choix, j'ai pris l'chemin difficile
é no hip hop que eu acredito, é como uma via crucisc't'en mon hip hop que j'crois, c'est comme un chemin d'croix
mano (o quê) nunca chega ao fimman (what) jamais la fin approche
tento fazer o bem (droga) e me jogam pedras.t'essaie d'faire bien (shit) on t'lance des roches
A terra gira torta, não reclamo, vivo com issola terre tourne croche, j'me plain pas j'vis avec
não peço nada, não tiro nada de você, só quero que me respeitem.j'demande rien j't'enlève rien j'veux juste qu'on m'respecte
Fico alerta, olho pra vocês, mas olha os antigos que faziam hip hop antes da moda chegar.j'reste alerte j'vous checke mais regarde les archés qui faisaient du hip hop avant qu'la mode arrive.
Quando olho pra trás, meu caminho está longe de ser perfeitoQuand je r'arde en arrière mon parcours est loin d'être parfait
me afastei do caminho certo, sem saber onde isso ia dar.j'me suis poussé du droit chemin, sans savoir où ça menait
O que eu não percebia é que isso ia me trazer problemasc'que j'réalisais pas c'est qu'ça allait m'attirer des ennuis
mas até agora me saí bem na vida.mais j'm'en suis bien sorti jusqu'a maintenant dans ma vie
É certo que às vezes me sinto pra baixo, tem altos e baixosC'est sûr que des fois j'feel down, y'a les haut y'a les bas
Tenho arrependimentos (droga), momentos que não esqueço.J'ai des regrets (shit) des moments qu'j' oublie pas
Passei muitas noites em claro, estou começando a ficar cansadoJ'ai trop passé d'nuits blanches, j'commence à être fatigué
vivo um ritmo infernal, não tiro tempo pra parar (não)j'vie un rythme infernal j'prend pas l'temps d' m'arrêter (no)
frequentemente me pergunto como isso vai acabarsouvent j'me d'mande comment ça va s'terminer
a resposta me assusta, tento não pensar muito nisso.la réponse me fais peur, j'essaie d'pas trop y penser
Tenho muita raiva dentro de mim, um dia, mano, eu vou explodirJ'ai trop d'rage en moi un jour man j'va craqué
sei que tem gente aqui pra me apoiar (aqui)j'sais qu'y' a du monde qui sont là pour me supporter (here)
pelo menos me digo que faço o que amo com quem amoau moins j'me dis que j'fais c'que j'aime avec ceux qu'j'aime
e quando faço, mesmo com raiva, argh!pis quand je l'fais quand même avec la haine harr!
esse é o que me força a continuar, a nunca desistirc'est c'qui m' force à continuer, à jamais lâcher
mesmo que não seja fácil, não é questão de abandonar.même si c'pas facile, y est pas question d'abandoner.

{Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 83 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção