Tradução gerada automaticamente

Perché Non È Facile
883
Por Que Não É Fácil
Perché Non È Facile
Não sei o que fazerNon so' che cosa fare
o sono se foi e não vai voltaril sonno se n'è andato e non tornerà
um vidro pra olharun vetro da cui guardare
o silêncio parado da cidadeil silenzio fermo della città
E eu queria te chamarE ti vorrei chiamare
mas a essa hora você vai ficar bravasi però a quest'ora ti arrabbierai
e depois, pra que falar?e poi per cosa dire
a metade eu sei que eu travariaa metà io so che mi bloccherei
Porque não é fácilPerché non è facile
talvez nem seja útilforse nemmeno utile
certas coisas claras dentro depois nãocerte cose chiare dentro poi non
saem, ficam, ficamescono, restano, restano
Queria te dizer, queriaVorrei dirti, vorrei
te sinto viverti sento vivere
em tudo que faço e não faço, você tá,in tutto quello che faccio e non faccio ci sei,
me parece que você tá aquimi sembra che tu sia qui
sempresempre
Queria te dizer, queriaVorrei dirti, vorrei
te sinto viverti sento vivere
em todo lugar que olho, você tádovunque guardo ci sei tu
cada conversa, sempre vocêogni discorso sempre tu
cada momento euogni momento io
te sinto cada vez maisti sento sempre più
Sentada aí conversandoSeduta lì a parlare
com seus amigos, como você é lindacon i tuoi amici che bella sei
me parece que vou pirarmi sembra di impazzire
pra estar aí com você, não sei o que eu dariaper essere lì con te non so che darei
Queria te mostrarTi vorrei far vedere
todos os meus bilhetinhos e cartastutti i miei foglietti e le lettere
que eu queria te enviarche ti vorrei spedire
mas não tenho coragem e não sei por quêma non ho il coraggio e non so perché
Porque não é fácilPerché non è facile
talvez nem seja útilforse nemmeno utile
certas coisas claras dentro depois nãocerte cose chiare dentro poi non
saem, ficam, ficamescono, restano, restano
Queria te dizer, queriaVorrei dirti, vorrei
te sinto viverti sento vivere
em tudo que faço e não faço, você tá,in tutto quello che faccio e non faccio ci sei,
me parece que você tá aquimi sembra che tu sia qui
sempresempre
Queria te dizer, queriaVorrei dirti, vorrei
te sinto viverti sento vivere
devera onde olho, você tádovunque guardo ci sei tu
cada conversa, sempre vocêogni discorso sempre tu
cada momento euogni momento io
te sinto cada vez maisti sento sempre più



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 883 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: