Tradução gerada automaticamente
Ti Sento Vivere
883
Ti Sento Vivere
Ti Sento Vivere
Eu não sei "o que fazer
Non so' che cosa fare
o sono já se foi e não voltará
il sonno se n'è andato e non tornerà
de vidro a partir do qual a visão
un vetro da cui guardare
interromper o silêncio da cidade
il silenzio fermo della città
E eu gostaria de chamar
E ti vorrei chiamare
Mas você ficar bravo com isso
si però a quest'ora ti arrabbierai
e então o que dizer
e poi per cosa dire
Eu sei que no meio me pára
a metà io so che mi bloccherei
Porque não é fácil
Perché non è facile
talvez até mesmo úteis
forse nemmeno utile
certas coisas, então não se clara dentro
certe cose chiare dentro poi non
fora, continuam, continuam
escono, restano, restano
Gostaria de lhe dizer, eu
Vorrei dirti, vorrei
Eu ouço você vive
ti sento vivere
em tudo que fazemos e não fazemos seis,
in tutto quello che faccio e non faccio ci sei,
Eu acho que você está aqui
mi sembra che tu sia qui
sempre
sempre
Gostaria de lhe dizer, eu
Vorrei dirti, vorrei
Eu ouço você vive
ti sento vivere
todo lugar que olho lá está você
dovunque guardo ci sei tu
cada discurso que você sempre
ogni discorso sempre tu
toda vez que eu
ogni momento io
Eu me sinto mais e mais
ti sento sempre più
Sentado ali falando
Seduta lì a parlare
com seus amigos o que é uma bela seis
con i tuoi amici che bella sei
Parece-me enlouquecer
mi sembra di impazzire
para estar lá com você eu não sei que eu
per essere lì con te non so che darei
Nós gostaríamos de ver
Ti vorrei far vedere
todos os meus papéis e cartas
tutti i miei foglietti e le lettere
Gostaria de enviar-lhe
che ti vorrei spedire
mas tenho a coragem e não sei porquê
ma non ho il coraggio e non so perché
Porque não é fácil
Perché non è facile
talvez até mesmo úteis
forse nemmeno utile
certas coisas, então não se clara dentro
certe cose chiare dentro poi non
fora, continuam, continuam
escono, restano, restano
Gostaria de lhe dizer, eu
Vorrei dirti, vorrei
Eu ouço você vive
ti sento vivere
em tudo que fazemos e não fazemos seis,
in tutto quello che faccio e non faccio ci sei,
Eu acho que você está aqui
mi sembra che tu sia qui
sempre
sempre
Gostaria de lhe dizer, eu
Vorrei dirti, vorrei
Eu ouço você vive
ti sento vivere
todo lugar que olho lá está você
dovunque guardo ci sei tu
cada discurso que você sempre
ogni discorso sempre tu
toda vez que eu
ogni momento io
Eu me sinto mais e mais
ti sento sempre più
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 883 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: