泥春 (Doro haru kashi)
よくある話ね
Yoku aru hanashi ne
雑誌で読んだ情報
Zasshi de yonda jōdo
なくなる悲しみと
Nakunaru kanashimi to
夜食も凍る氷土
Yashoku mo kōru kōri tsuchi
確も儚きもの
Kaku mo hakanaki mono
夜更かしシンドローム
Yofukashi shindorōmu
悪セクシテルけど
Akuseku shi terukedo
やる気も透にないの
Yaruki mo tōni nai no
ねえ溢れそう
Nē afure-sō
からんどうなのに
Karandōnanoni
怖されたいのよ
Kowasa retai no yo
でも覚悟はないけど
Demo kakugo wa naikedo
夜明けがまるで来ない
Yoake ga marude konai
もうすぐ春ですね
Mōsugu harudesune
ねえ溢れそうからんどうなのに
Ne~ afure-sō karandōnanoni
ねえエトロケそう
Ne ~ etorokesou
キャンデーになって
Kyandē ni natte
弱されたいのよ
Yowa sa retai no yo
でも覚悟はないけど
Demo kakugo wanaikedo
夜明けがまるで来ないもうすぐ春ですか
Yoake ga marude konai mōsugu harudesu ka?
怖されたいのよ
Kowasa retai no yo
悪魔も泣いた泥
Akuma mo naita doro
春弱気をこづく雨ともう一度春が来て
Haru yowaki o kodzuku ame to mōichido harugakite
弱されたいのよ
Yowa sa retai no yo
でも覚悟はないけど
Demo kakugo wanaikedo
朝焼けも悪くないな
Asayake mo warukunai na
もうすぐ春ですね
Mōsugu harudesune
Lama da Primavera
Uma história comum, não é?
Li em uma revista
Tristeza que desaparece
Terra congelada, fria e escura
Escrever é algo efêmero
Noites em insônia
Estou cansado, mas
Não tenho motivação
Ei, parece transbordar
Mesmo quando estou ocupado
Quero ser assustado
Mas não estou preparado
O amanhecer parece não chegar
Em breve será primavera
Ei, parece transbordar, mesmo quando estou ocupado
Ei, parece derreter
Tornando-se um candelabro
Quero ser enfraquecido
Mas não estou preparado
O amanhecer parece não chegar, em breve será primavera?
Quero ser assustado
A lama que até o diabo chorou
A chuva que desperta a fraqueza da primavera mais uma vez
Quero ser enfraquecido
Mas não estou preparado
O nascer do sol não é tão ruim
Em breve será primavera