Foolish (feat. Guapdad 4000, Warren Hue & Rich Brian)
88rising
Tolo (part. Guapdad 4000, Warren Hue e Rich Brian)
Foolish (feat. Guapdad 4000, Warren Hue & Rich Brian)
[Guapdad 4000]
[Guapdad 4000]
Esquadrão inteiro no carro, se preparando pra saltar e nós tumultuando (sim)
Whole squad in the car, finna hop and we mobbin' (yeah)
Saindo do show secundário, o conversível impecável (conversível)
Leavin' the sideshow, the droptop spotless (droptop)
Amor, é um cheque e o flex não é modesto (sim)
Baby, it's a check and the flex not modest (yeah)
Passando pelo meu telefone, estou com um problema de garota bonita)
Goin' through my phone, I got a pretty girl problem
Eu não acho que você poderia me salvar, a baía, ela me criou
I don't think that you could save me, the Bay, it raised me
Ela quer vir e festejar com um asiático descolado
She wanna come and party with a groovy Asian
Quem pode te culpar? (sim)
Who could blame you? (yeah)
Frisco, Richmond, Oakland, bebê
Frisco, Richmond, Oakland, baby
Eu e você não somos iguais, é dinheiro na minha calça
Me and you not the same, it's money in my pants
Eu o jogo e, em seguida, fujo, de costas para o Benzes
I throw it then escape, in back to back Benzes
Jogue o copo de volta, então ele volta aos meus sentidos
Throw the cup back, then it's back to my senses
Tive que recuar apoiando todos os seus interesses
Had to back up from backin' y'all interests
Enquanto eu estiver aceso, eu realmente não preciso de amizades
Long as I'm lit, I don't really need friendships
Derrubando paredes, realmente não precisamos de cercas
Knocking down walls, we don't really need fences
Agora estou no ponto, como uma esgrima
Now I'm on point, like en guarde fencing
Dinheiro fala por mim, amor, eu não preciso falar (ha, ha, ha, ha)
Money talk for me, baby, I don't gotta mention (ha, ha, ha, ha)
Sim, mas é como
Yeah, but it's like
[Guapdad 4000]
[Guapdad 4000]
É como toda vez que eles falam sobre isso, mas nunca fazem isso (sim)
It's like every time they talk about it, but they never do it (yeah)
Coloque meus planos em movimento, amor, estou tentando me mexer
Put my plans in motion, baby, I'm tryna get movin'
Dinheiro na minha mente, amor (sim, hehe), estou tentando ser tolo (é por isso que eu tenho)
Money on my mind, baby (yeah, hehe), I'm tryna be foolish (that's why I got)
Dinheiro na minha mente, amor (sim), estou tentando ser tolo (sim)
Money on my mind, baby (yeah), I'm tryna be foolish (yeah)
[Warren Hue]
[Warren Hue]
Sim, sim, sim
Yeah, ay, ay
Cara, eu tenho aquela língua de fogo, acesa como um isqueiro
Man, I got that fire tongue, lit like a lighter
HOTHUE julho (hein)
H-O-T-H-you-E July (huh)
E eu tenho mais mochilas para empilhar
And I got like more duffle bags just to pile
Dinheiro para sobrevivência, outro para comprar com
Racks for survival, other one to buy with
Chegou, deixe-me escolher e escolher
Hol' up, let me pick and choose
Esta não é uma entrevista, por que você está fazendo tantas perguntas?
This no interview, why you askin' so many questions?
Vocês sabem a verdade, sim
Y'all know the truth, yeah
Este não é GQ, mas eu visto G fofo
This ain't GQ but I dress G cute
Pode ser neles Vogues no meu pináculo, sou muito digital
Might be in them Vogues in my pinnacle, I'm too digital
Eu não pareço um cordeiro, dê um zoom cívico
I don't look like a lamb, do a Civic zoom
Sim, o garoto voltou, não tô brincando, mang
Yeah, the kid is back, I ain't kiddin', mang
Para as pessoas que não estão com ele, mano
For the people that ain't with it, mang
Qual é o meu HEC? Mudando de pista, vamos nos comportar mal
What's my ETA? Switchin' lane, we gon' misbehave
Ei, esta é a nova era, estou muito aterrorizado, eu me olho no espelho
Hey, this the new era, I'm too terror, I look mirror
Acho que sou o melhor e sua mente inteligente
Think I'm best and his mind clever
Este novo cheddar, preencha meus erros anteriores
This new cheddar, fill up my past errors
Estou disfarçado como a marca japonesa
I'm undercover like the Japanese brand
Pegando o saco, fetti preso ao meu corpo como uma celebração (sim, sim, uh)
Gettin' the bag, fetti attached to my body like celebration (yeah, yeah, uh)
[Rich Brian]
[Rich Brian]
Sim, eu já estive assim, puxar com transportador matizado nunca, Lac embora
Yeah, I've been that, pull up with tinted Caddy never, Lac though
Nunca feche e nunca dobre como um Macbook quebrado
Never cappin', and never foldin' like a broken Macbook
4 vibrações na discagem rápida
4 vibes on speed dial
Eu não quero trabalhar, eu preciso de mim um pouco de tempo
I don't wanna work, I need me some me time
Seu corpo em seis segundos, revina por revina
Body you in six seconds, revine for revine
Minhas mãos leem mentes, eu nunca vou retroceder
My hands get read minds, I'll never rewind
Eu também não jogo, as pessoas merecem liberdade
I do not play either, people deserve freedom
Minha bolsa é realmente bom para o-
Me gettin' bag is really good for the-
Economia, chicoteando o Audi, suba ao palco e comece o moshpit
Economy, whippin' the Audi, hit the stage and get the moshpit goin'
Eu renasci, cheguei ao lombo da costa leste, dançando como um robô
I been reborn, hit the Eastside strip loin, shawty dancin' like a robot
Bitcoins, caminhe até o banco, seu fluxo fedia, meu fluxo de drogas, DEA
Bitcoins, walk to the bank, your flow stank, my flow dope, DEA
Neste caso, vou dizer ao advogado que me dê um aumento
In this case I'ma tell the lawyer give me raise
Ninguém melhor me diga o que eu não posso fazer (ok)
Nobody better tell me what I cannot do (okay)
Você gosta de um controle remoto de TV porque sempre perde (ok)
You like a TV remote 'cause you always lose (okay)
Sinto que posso voar quando estou no ganso (ok)
Feel like I can fly when I be on the goose (okay)
Você tem seus manos, mas eles nunca dizem a verdade (ok)
You got your homies, but they never tell the truth (okay)
[Guapdad 4000]
[Guapdad 4000]
É como toda vez que eles falam sobre isso, mas nunca fazem isso (sim)
It's like every time they talk about it, but they never do it (yeah)
Coloque meus planos em movimento, amor, estou tentando me mexer
Put my plans in motion, baby, I'm tryna get movin'
Dinheiro na minha mente, amor (sim, hehe), estou tentando ser tolo (é por isso que eu tenho)
Money on my mind, baby (yeah, hehe), I'm tryna be foolish (that's why I got)
Dinheiro na minha mente, amor (sim), estou tentando ser tolo (sim)
Money on my mind, baby (yeah), I'm tryna be foolish (yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 88rising e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: