Tradução gerada automaticamente
Bordsteinrand
8kids
o freio
Bordsteinrand
Com sua última força, ele se senta no meio-fio
Mit letzter Kraft sitzt er am Bordsteinrand
E limpa o sal das bochechas
Und wischt das Salz von seinen Wangen
Eles costumavam chamá-lo de amigo
Früher haben sie ihn Freund genannt
A memória, presa no vidro
Die Erinnerung, im Glas gefangen
Parecia tão fácil, muito leve
Schien so leicht, viel zu leicht
Para resistir a voltar aqui
Zu widerstehen wieder hier her zu kommen
E não há nada que ainda o toque
Und da ist nichts was ihn noch rührt
A memória no copo congela
Die Erinnerung im Glas, gefriert
A cabeça cansada cai no meio-fio
Der Müde Kopf sinkt auf den Bordsteinrand
Eles costumavam me chamar de amigo
Früher haben sie mich Freund genannt
Não consigo dormir sem remédio
Kann nicht schlafen ohne Medizin
Quando pensamentos despertam tempestades novamente
Wenn Gedanken Stürme wieder aufziehen
E a escuridão vem sobre mim
Und die Dunkelheit kommt über mich
Não consigo dormir sem você
Kann nicht schlafen nicht ohne dich
Olhos bem abertos, coração pulsando
Die Augen weit auf, das Herz pulsiert
Pensamentos perdidos se perdem em você
Gedanken verloren verliert sich in dir
Dentro de você meus navios viraram
In dir kentern meine Schiffe
A euforia se afoga em mim
In mir ertrinkt die Euphorie
Em você eu morri e renasci
In dir bin ich gestorben und wiedergeboren
Estou seguro e ainda perdido
Bin geborgen und doch verloren
Em mim a tristeza afunda eternamente profunda
In mir sinkt die Trauer ewig tief
Depois que a noite passou
Nachdem die Nacht vergangen
O medo passa
Die Furcht vergeht
Steer duvida de sua oração
Lenken Zweifel sein Gebet
Quebrar consciência convocar consciência
Brechen Bewusstsein beschwören Gewissen
Todas as cicatrizes abertas novamente
All die Narben wieder aufgerissen
A cabeça cansada cai no meio-fio
Der Müde Kopf sinkt auf den Bordsteinrand
As velhas palavras reacenderam
Die alten Worte wieder neu entbrannt
A tentação se espalha lentamente
Die Versuchung macht sich langsam breit
Porque o voo de volta parece tão fácil
Da die Flucht zurück so leicht zu sein scheint
E a escuridão vem sobre mim
Und die Dunkelheit kommt über mich
Não consigo dormir, não sem você
Kann nicht schlafen, nicht ohne dich
Olhos bem abertos, coração pulsando
Die Augen weit auf, das Herz pulsiert
Pensamentos perdidos se perdem em você
Gedanken verloren verliert sich in dir
Dentro de você meus navios viraram
In dir kentern meine Schiffe
A euforia se afoga em mim
In mir ertrinkt die Euphorie
Eu morri em você e nasci de novo
In dir bin ich gestorben und wieder geboren
Estou seguro e ainda perdido
Bin geborgen und doch verloren
Em mim, em mim, a dor afunda eternamente profunda
In mir, in mir, sinkt die Trauer ewig tief
Luto para sempre profundo
Trauer ewig tief
Em você
In dir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 8kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: