Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9.049

birthday party

916frosty

Letra

SignificadoPratique Inglês

festa de aniversário

birthday party

Eu tenho passado anos tentando ser o meu melhor euI've been spending years tryna be my best self
E toda vez que eu tentava, sempre precisaria de ajudaAnd everytime I tried, I would always need help
Eles realmente não sabem todas as maneiras que eu sentiThey don't really know all the ways that I've felt
Eles não sabem o tipo de cartas que recebiThey don't know the type of cards I've been dealt
Eles estão bravos porque não podiam chegar tão longeThey be mad 'cause they couldn't of get this far
Eu podia sentir o cheiro de suas mentiras de longeI could smell your lies all the way from a far
Eu não quero um emprego, a menos que eu chicoteie um carro estrangeiroI don't want a job unless I whip a foreign car
Eu não quero uma cadela, a menos que ela tenha um coração sombrioI don't want a bitch unless she got a dark heart

Nunca mudou, acordei, sim, eu acordeiNever changed, the woke up, yeah I woke up
Agora é hora de focar, depende de você aparecerNow It's time to focus, It's up to you to show up
Aborrecedores falando que não nos conhecem, estressados, então eu enroloHaters talking they don't know us, stressed out so I roll up
Não sei onde eu acordei, nunca mudeiDon't know where I woke up, never change the woke up

Limpe todas as lágrimas nos meus jeans skinny rockstar (sim)Wipe all the tears on my rockstar skinny jeans (yeah)
Eu posso entender porque eu quero, esse é meu inimigo (ooh)I might get it 'cause I want it, that's my enemy (ooh)
Porque eu não quero muitos amigos, não quero inimigos'Cause I don't want a lot of friends, I don't want enemies
Dedo médio para as cadelas que estão mortas para mim (oh)Middle finger to the bitches that are dead to me (oh)
Ah, sim, esse seria o pior casoOh, yeah that'd be the worse case
Por que você está tentando me dissolver, qual é o propósito? (sim Sim Sim)Why you tryna diss me, what's the purpose? (yeah, yeah, yeah)
Rolando um feijão e estou nervosoRollin' on a bean and I'm nervous
Sem dormir hoje à noite, sim, estamos trabalhando (sim)No sleep in tonight, yeah we workin' (yeah)
Esta cadela, por favor, tente ligar pelo número (número)This bitch please tryna call by the number (number)
Fazendo uma vez no verão (verão)Making one a time in the summer (summer)
Eu quero rarries Eu não quero nenhum Hummer (Hummer)I want 'rarries I don't want no Hummer (Hummer)
Ela disse que me ama, então eu a largueiShe said that she love me so I dumped her
Mamãe me disse: Fique longe de putas falsasMomma told me: Stay away from fake ass hoes
Eu disse: eu não me importo e eu só quero fazer essa massa (fazer essa massa)I said: I don't care and I just want to make that dough (make that dough)
Eu posso dizer quais pessoas são meus amigos ou meus inimigos (oh, sim)I can tell which people are my friends or my foes (oh, yeah)
Isso está debaixo do meu sono e eu não quero desistirThis is underneath my sleep and I don't wanna fold
Era uma vez em um lugar distanteOnce upon a time in a far away place
Nunca conheci essa puta e nunca vi o rosto delaNever met that bitch and I never seen her face
Fazendo todas as coisas certas no lugar e hora erradosDoin' all the right things at the wrong place and time
Como diabos eu poderia te chamar de minha?How the fuck could I ever call you mine?
Como diabos chegamos aqui, não tenho certezaHow the fuck we got here, I'm unsure
Rasgando meu cabelo como se eu tivesse câncerRipping out my hair like I got cancer
Morte correndo pelas minhas veias, quando eu a beijoDeath runnin' through my veins, when I kiss her
Apagado, as luzes ficam mais escurasBlacked out, watching lights get dimmer
Você é o único para mim, esqueça a históriaYou're the one for me, forget history
Preciso de companhia, preciso de simpatiaI need company, I need sympathy
É solitário aqui em baixo, por favor, não vá, minha queridaIt's lonely down here, please don't go my dear
Você é quem eu quero, você é quem eu temoYou're the one I want, you're the one I fear

Desde que eu era menino, eu queria ser ótimoEver since I was a boy, I wanted to be great
Eu não sei aonde isso vai me levar Eu não sei o meu destinoI don't know where this will take me I don't know my fate
Situações na minha cabeça, me deixam loucoSituations in my head, make me go insane
Bem-vindo à minha festa de aniversário, mas você está atrasadoWelcome to my birthday party but you're running late

Sim, a merda corta profundamente, mas desmaia até o final da semanaAye, shit cuts deep, boutta pass out by the end of the week
Ou você é forte ou está fodidamente fracoEither you a strong one or you're fucking weak
Churrasco gelado Eu não os quero dentes de ouroIced out grill I don't want them gold teeth
Faça outro dub, enquanto estiver derrotadoTake another dub, while you're taking a defeat
Dizendo que sou lixo, dizendo que estou fora do picoSaying that I'm trash, saying that I'm out of peak
Por favor, cale a boca, pela segunda batidaPlease shut the fuck up, for the second beat
Eu não quero ouvir uma cadela, eu não quero dormir, eu acordeiI don't wanna hear a bitch, I don't wanna sleep I'm woke

Eu nunca mudei a acordou, sim, eu acordeiI never changed the woke up, yeah I woke up
Agora é hora de focar, depende de você aparecerNow I'ts time to focus, I'ts up to you to show up
Aborrecedores falando que não nos conhecem, estressados, então eu enroloHaters talking they don't know us, stressed out so I roll up
Não sei onde eu acordei, eu nunca mudeiDon't know where I woke up, I never changed the woke up
(Ooh, sim)(Ooh yeah)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 916frosty e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção