Tradução gerada automaticamente
issues
916frosty
questões
issues
Pescoço em iglu
Neck on igloo
Centenas azuis como meus lenços (uau)
Blue hundreds as my tissues (woah)
Sim, eu tenho problemas
Yeah, I got issues
Mas eu ainda vou continuar (sim, sim)
But I'ma still continue (yeah, yeah)
Sim, desculpe, desculpe porque eu comi um thottie (ooh)
Yeah, I'm sorry, sorry 'cause I fucked a thottie (ooh)
Ela me chama de pai todos os dias como se estivéssemos em Maury (questões)
She call me dad every day like we be on Maury (issues)
Pescoço em iglu
Neck on igloo
Centenas azuis como meus lenços
Blue hundreds as my tissues
Sim, eu tenho problemas
Yeah, I got issues
Mas eu ainda vou continuar
But I'ma still continue
Sim, desculpe, desculpe porque eu comi aquele thottie (desculpe)
Yeah, I'm sorry, sorry 'cause I fucked that thottie (sorry)
Ela me chama de pai todos os dias como se estivéssemos em Maury
She call me dad every day like we be on Maury
Eu fiz uma viagem ao espaço agora estou viciado em fumar em moonrock (moonrock)
I took a journey to space now I'm addicted to smoking on moonrock (moonrock)
Assistindo tv o dia todo
Watchin' the TV all day
Eu tenho que dizer, eu realmente gosto de boondocks (boondocks)
I have to say, I really like boondocks (boondocks)
Achei que finalmente tinha uma boa garota, mas ela descobriu que ela estava acostumada (sim)
Thought I finally had a good girl, but it turns out she a used thot (yeah)
Vire para cima, na onda, saia do caminho, lol, você pensou
Turn up, onto the wave, get out the way, lol, you thought
Você passou pela minha cabeça o dia todo (oh)
You've been running through my head all day (oh)
Eu não sei porque você está agindo de forma super estranha (oh)
I don't know why you've been acting super strange (oh)
Liberte sua mente, vamos dar um passeio dentro da faixa (sim)
Free your mind, let's take a ride inside the range (yeah)
Foda-se este capítulo da nossa vida, vamos virar a página
Fuck this chapter of our life, let's turn the page
Não esquecerei não, não esquecerei
I won't forget, no, I won't forgot
Os tempos que tivemos, o tempo que você partiu
The times we had, the time that you left
O tempo para no relógio, estávamos indo para o topo
Time stops on the clock, we were headed for the top
Liberte, coisas que você ama, foi tudo apenas um tiro (uau)
Set free, things you love, it was all just a shot (woah)
Quem é real, quem não é, quem vai me ajudar a chegar ao topo
Who real, who not, who gon' help me to the top
Eu fiz algumas merdas que me arrependo, eu fiz muito
I did some shit I regret, I did a lot
Eles não vão gostar de mim até que eu esteja bagunçando o futuro que falei
They won't like me till I'm baggin' up the future that I talked
Eles não vão gostar de mim porque nunca serei a pessoa que não sou
They won't like me 'cause I'll never be the person that I'm not
Caindo do céu como um avião quebrado
Falling from the sky like a broke-down plane
Você não estava lá quando eu precisava de você, você é o único que me mantém são
You weren't there when I would need you, you're the one that keeps me sane
Tem um monte de garotas do caralho, mas eu continuo voltando (sim)
There's a lot of fucking girls, but I keep on coming back (yeah)
Foda-se e me deixe com cicatrizes para o resto da vida, então eu disse: Obrigado por isso (oh)
Fuck around and leave me scarred for life so I said: Thanks for that (oh)
Eu lembro quando você costumava olhar nos meus olhos
I remember when you used to look into my eyes
Vi a paixão no fogo, fiquei hipnotizado
Saw the passion in the fire, I was hypnotized
Por que você só quer me ligar na calada da noite? (Calada da noite)
Why you only want to call me in the dead of night? (Dead of night)
Eu posso dizer por todos os seus problemas que você está morto por dentro
I can tell from all your problems that you're dead inside
Tenho que ir, tenho que ir com a estrada agora (com a estrada agora)
Gotta go, gotta go with the road now (with the road now)
Deixe-me 'sozinho, deixe-me' sozinho, sozinho agora
Leave me 'lone, leave me 'lone, on my own now
Coloque um sorriso, coloque um sorriso para o show agora
Put a smile, put a smile for the show now
Não pensei que ela fosse uma vadia, mas eu sei agora (woah)
Didn't think she was a bitch but I know now (woah)
Pescoço em iglu
Neck on igloo
Centenas azuis como meus lenços (uau)
Blue hundreds as my tissues (woah)
Sim, eu tenho problemas
Yeah, I got issues
Mas eu ainda vou continuar (sim, sim)
But I'ma still continue (yeah, yeah)
Sim, desculpe, desculpe porque eu comi um thottie (ooh)
Yeah, I'm sorry, sorry 'cause I fucked a thottie (ooh)
Ela me chama de pai todos os dias como se estivéssemos em Maury (questões)
She call me dad every day like we be on Maury (issues)
Pescoço em iglu
Neck on igloo
Centenas azuis como meus lenços
Blue hundreds as my tissues
Sim, eu tenho problemas
Yeah, I got issues
Mas eu ainda vou continuar
But I'ma still continue
Sim, desculpe, desculpe porque eu comi aquele thottie (desculpe)
Yeah, I'm sorry, sorry 'cause I fucked that thottie (sorry)
Ela me chama de pai todos os dias como se estivéssemos em Maury
She call me dad every day like we be on Maury
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 916frosty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: