to the west!
916frosty
para o oeste!
to the west!
Filho da puta, sente essa merda, garoto
Motherfuckin' feel this shit, boy
BanBwoi
BanBwoi
Você pode fazer isso se quiser, é hora de decifrar o código
You could do it if you want, it's time to crack the code
Olho para as estrelas, você a única que eu vou precisar
To the stars, you're the one I'll always need the most
Te-tenho que prestar atenção para não me pegarem de costas
Go-gotta watch your back, stay on your tippy toes
Basta olhar para mim, você vai entender porque me chamam de frio
Just look at me, you'll understand why they call me cold
4 da manhã, trabalhando até eu terminar
4AM, work until I get it done
Festa em tamanho real, deixam as pessoas mais alegres
Life sized party, let the people have some fun
Faça todos os meus testes enquanto aceleramos até o final do mundo
Take all my tests while we rev up the eng'
Va-va-vamos chamar os meninos e as meninas para o oeste
Le-le-let's call the boys and the girls to the west
Me dê seu amor, eu cuido do resto
Give me your love, I'll take care of the rest
Pássaros cantando nos ninhos pela manhã
Birds in the mornin' time chirpin' out the nests
Diamantes e pérolas, envie um alerta
Diamonds and pearls, send an alert
Me mande embora, em algum lugar longe desta terra
Send me away, somewhere far from this earth
A-ay, jogue alguns dólares e ela rebola-rá em você
A-ay, drop her for a dollar, then that ass come back around
916 está no meu nome, e eu vou colocar isso na minha cidade
916 is in my name, I put it on my town
Sucessos em cima de sucessos, em cima de sucessos, quando isso vai acabar?
Hits on top of hits, on top of hits, when will it end?
Essa menina tem dezessete mas mentalidade é de vinte
That girl is a seven but the head she gave was ten
Voltando, e eu posso te levar aonde você quiser (oh)
Going back, and I can take you where you wanna be (oh)
Todo mundo sabe que não há como me parar (sim)
Everybody been knowin' there ain't no stopping me (yeah)
Na selva com gorilas e abelhas, sim
In the jungle with gorillas and the bumble bees, yeah
Me chame de louco, mas eu não vejo assim
Call me crazy but I don't see it like that
De volta ao oeste, de volta ao oeste
Back to the west, back to the west
De volta ao melhor, de volta ao melhor
Back to the best, back to the best
De volta ao oeste, de volta ao oeste
Back to the west, back to the west
De volta ao melhor, de volta ao melhor
Back to the best, back to the best
De volta ao oeste, de volta ao oeste
Back to the west, back to the west
De volta ao melhor, de volta ao melhor
Back to the best, back to the best
De volta ao oeste, de volta ao oeste
Back to the west, back to the west
De volta ao melhor, de volta ao melhor
Back to the best, back to the best
Me dê um pouco de amor,baby, você consegue enxergar isso?
Give me that little lovin', baby, can't you see? (Hey)
Eu posso fazer disso uma vida só para você e para mim (hey)
I can make this a life just for you and me (hey)
Esqueça essa besteira que nos enfraquece
Throw away all that paper, work that smut away (hey)
Podemos guardar todo aquele bate-papo para outro dia
We can save all that chit-chat for another day
Estou com a galera agora, hora de dar um rolê
I'm with the gang now, time to hang out
Ela estava me chamando de feio,agora ela quer transar comigo
She was calling me ugly, she wanna bang now
Então, vamos chamar todos os meninos e meninas para o oeste (vamos lá)
So let's call all the boys and the girls to the west (let's go)
Trazê-lo de volta aos dias em que nos sentíamos os melhores
Bring it back to the days when we felt like the best
Você pode fazer isso se quiser, é hora de decifrar o código
You could do it if you want, it's time to crack the code
Olhe para as estrelas, você a única que eu vou precisar
To the stars, you're the one I'll always need the most
Tenho que prestar atenção para não me pegarem de costas
Go-gotta watch your back, stay on your tippy toes
Basta olhar para mim, você vai entender porque me chamam de frio
Just look at me, you'll understand why they call me cold
4 da manhã, trabalhando até eu terminar
4AM, work until I get it done
Festa em tamanho real, deixam as pessoas mais felizes
Life sized party, let the people have some fun
Faça todos os meus testes enquanto aceleramos até o final do mundo
Take all my tests while we rev up the eng'
Le-le-vamos chamar os meninos e as meninas para o oeste
Le-le-let's call the boys and the girls to the west
Na década de 1970 em Nova York, graffiti, rap
In the 1970s New York, graffiti, rapping
E quebrar se tornou a expressão principal
And breaking became the prime expressions
Da nova subcultura de jovens chamada hip-hop
Of the new young people sub-culture called hip-hop
Sim
Yeah
Traga-os para o oeste
Bring 'em to the west
Hey Oh
Hey, oh
Crianças não ligam esta noite
Kids don't care tonight
Ei
Hey
(Ooh)
(Ooh)
Para o oeste
To the west
Eu poderia te mostrar uma coisa
I can show you something 'cross the wall
Bolso cheio de dinheiro, veja cair (Sim)
Pocket full of posey, watch it fall (Yeah)
Olhe para a minha corrente, chamei ela de: Cachoeira (Ooh)
Look at my chain, I named it: Waterfall (Ooh)
Ela me disse que eu poderia mudar tudo
She told me I can go and change it all
As crianças não se importam quando as luzes se apagam
Kids don't care when the lights go out
Só podemos descer esta noite
We can only get down tonight
Bom tempo para a bunda e muito tempo para a bunda, só podemos descer esta noite
Good ass time and a long ass time, we can only get down tonight
E é realmente tão triste que ela teve que sair tão cedo
And it's really so sad that you left so soon
Eu tenho um monte de coisas para te dizer quando você voltar (voltar)
I got a lot of things to tell you when you come back through (come back through)
Hol 'up
Hol' up
Mãos para fora porque você está sem tempo
Hands out 'cause its offering time
Jogue fora sua intuição, não há certo ou errado
Throw away your intuition there's no wrong or right
As crianças não se importam quando as luzes se apagam à noite
Kids don't care when the lights go out in the night
Diga a todos os seus amigos que você está indo para o oeste esta noite
Tell all of your friends that you're going to the west tonight
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Indo para o oeste
Goin' out in the west
Traga-os para o oeste
Bring 'em to the west
Uau
Woah
Crianças não ligam pra esta noite
Kids don't care tonight
(Ooh)
(Ooh)
Para o oeste, para o oeste, para o oeste
To the west, to the west, to the west
Traga-os para o oeste
Bring 'em to the west
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 916frosty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: