Tradução gerada automaticamente
twice
916frosty
duas vezes
twice
Câmeras piscando, então eu estou correndo
Cameras flashing so I'm dashing
Empilhe minhas bandas de maneira ordinária
Stack my bands into an ordely fashion
Todos os presidentes mortos no caixão
All the dead presidents into the casket
Diamantes tão frios como se eu fosse um Alasca (sim, sim)
Diamonds so cold like I be an Alaskan (yeah, yeah)
Eu só quero meu Rollie gelado (gelado)
I just want my Rollie iced (iced)
Não preciso dizer duas vezes
I don't need to say it twice (twice)
Foda-se, eu não preciso de conselhos (vice)
Fuck you I don't need advice (vice)
Não preciso dizer duas vezes
I don't need to say it twice (twice)
Eles não querem Jonathan, eles querem a geada
They don't want Jonathan they want the frost
Água no meu pescoço está fluindo como voss
Water on my neck is flowing like voss
Estou me fazendo ser meu próprio chefe
I'm doing me while I be my own boss
Me chame de MC'Nuggets, estou pingando molho
Call me MC'Nuggets I'm dripping in sauce
Não me ligue quando essa merda atingir o ventilador
Don't call me up when this shit hits the fan
Não tente agir como se você fosse um fã de verdade
Don't try to act like you've been a real fan
Meu futuro está bem nas minhas mãos
Got my future sitting right in my hands
Eu vou fazer isso se eu apenas seguir o plano
I'll make it if I just stick to the plan
Eu não me importo onde você está, mano
I don't care where you're at bro
Eu não me importo se você está triste ou sem dinheiro
I don't care if you're sad or broke
Mente ainda na última enxada
Mind still on the last hoe
Corpo com uma nova enxada ruim
Body with a new bad hoe
Popping todas essas tags porra enxada
Popping all these fucking tags hoe
Certifique-se de reabastecer o Mac
Make sure to refill the Mac though
Bata sua cadela da enxada traseira
Hit your bitch from the back hoe
Agora ela não enviará uma mensagem de texto de volta
Now she won't text you back though
Sob o radar, eu sou como Danny Phantom
Under the radar I'm like Danny Phantom
Batendo no tablier quando acelero no Phantom
Hitting the dash when I speed in the Phantom
Diamantes que brilham usando-os como uma lanterna
Diamonds they glow using them as a lantern
Tenho três enxadas comigo, mas meu nome não é Papai Noel
Got three hoes with me but my name ain't Santa
Whoa, atiradores ficam loucos
Whoa, shooters go cray
Eles só vão pop pop pop o dia todo
They just gonna pop pop pop all day
E eu não consigo parar de parar de parar de ser pago
And I can't stop stop stop getting paid
E eu tenho que trancar, trancar todos os cofres
And I gotta lock lock lock all the safes
E eu tenho que Glock Glock Glock neste caso
And I gotta Glock Glock Glock in this case
E eu tenho que deixar cair o topo no Wraith
And I gotta drop the top in the Wraith
Mais dois anos na gaiola do diabo
Two more years in the devils cage
Então eu estou em uma capa XXL
Then I'm on a XXL cover page
Acordado a noite toda, então eu durmo o dia todo
Up all night then I sleep all day
Bombeie hits e não há demora
Pump out hits and there's no delay
Confie e você será traído
Give your trust and you'll be betrayed
Foda-se mal teve que mudar meus caminhos (sim)
Fuck up bad had to change my ways (aye)
Tudo o que eu sempre quis no jogo chamado vida é fama
All I ever wanted in the game called life is fame
A música veio para que você saiba como eu joguei
Music came so you know how I had a play
Música quente para que você saiba que eu tive que ficar
Music hot so you know I had to stay
Tenho muita merda em mente que eu quero dizer
Gotta lot of shit on my mind that I wanna say
Todo mundo corre, cansado de cantar músicas apenas por diversão
Everybody run, tired of singing songs just for fun
Ciclo para frente e para trás, eu estou sempre preso sim
Back and forth cycle I'm always stuck yeah
Estou sempre preso
I'm always stuck
Eu sou uma estrela do rock Eu serei o único
I'm a rockstar I'ma be the one
Termine a merda que já começou
Finish the shit that's already begun
Não quero a buceta que ela me deu a língua
Don't want the pussy she gave me her tongue
Estive com sua garota cavalgou até o pôr do sol
Been with your girl rode off to the sunset
Cortou meu pescoço
Iced out my neck
Quando foi a última vez que você tocou um cartucho?
When was the last time you popped percocets?
Quando foi a última vez que você transou com um cheque?
When was the last time you fucked for a check?
Diga a ela que você a ama para poder fazer sexo
Tell her you love her so you can get sex
Eu não vou discordar de alguém que não pode nem rimar
I won't diss someone who can't even rhyme
Eles começam a odiar quando é minha hora de brilhar
They start to hate when it's my time to shine
Eu quero tudo, então eu vou pegar o que é meu
I want it all so I'll take what is mine
Olhando para eles quando estou no meu melhor
Looking down on at them when I'm in my prime
Foi da Toyota para o Optimus Prime
Went from Toyota to Optimus Prime
Foda-se comigo agora, porque sou único
Fuck with me now 'cause I'm one of a kind
Foda-se comigo agora, estou à frente do meu tempo
Fuck with me now I'm ahead of my time
Continue fazendo bangers, eu vou continuar na minha rotina
Keep making bangers I'll keep on my grind
Fazendo isso pelas crianças que foram quebradas
Doing it for the kids that have been broken
Sinta-se como a vida inteira, eles nunca são sinceros
Feel like the whole life they're never outspoken
Poder da juventude, podemos deixá-los falar
Power of the youth we can let them be spoken
Se eu não, quem mais vai ser o escolhido
If I don't who else is gon' be the chosen
Seu pulso está frio, minha sede está congelada
Your wrist is cold, my wirst is frozen
Fodido um cheque Imma bola como DeRozan
Fucked up a check Imma ball like DeRozan
As cadelas precisam deixá-lo ir assim congelado
Bitches need to let it go like this frozen
Foda-se o jogo, eu vou causar uma comoção
Fuck up the game, Imma cause a commotion
Câmeras piscando, então eu estou correndo
Cameras flashing so I'm dashing
Empilhe minhas bandas de maneira ordinária
Stack my bands into an ordely fashion
Todos os presidentes mortos no caixão
All the dead presidents into the casket
Diamantes tão frios como se eu fosse um Alasca (sim, sim)
Diamonds so cold like I be an Alaskan (yeah, yeah)
Eu só quero meu Rollie gelado (gelado)
I just want my Rollie iced (iced)
Não preciso dizer duas vezes
I don't need to say it twice (twice)
Foda-se, eu não preciso de conselhos (vice)
Fuck you I don't need advice (vice)
Não preciso dizer duas vezes
I don't need to say it twice (twice)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 916frosty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: