Tradução gerada automaticamente
The Gap
9Lies
A Distância
The Gap
V1:V1:
Nesse ponto eu começo a me preocuparAt this stage I start to worry
porque você se tornou muito importante pra mimcause you've grown on me big time
E o que me incomoda é a linha tênueAnd what bothers is the fine line
entre o bom e o acostumar com vocêbetween good and getting used to u
V2:V2:
Há uma distância entreTheres a gap between
"insegurança""insecurity"
que pode levar a bebida, mentirasthat Can lead to drinkin, lies
e bagunça sem sentido.and mindless mess.
mas quando eu ficar sóbriobut when I sober up
espero que ainda sejamos amigos.I hope we'll still be friends.
Ponte: (a voz sobe de tom palavra por palavra)Bridge: (voice rises key by word)
É uma linha tênue,Its a fine line,
me acostumando com você,gettin used to you,
Fico aqui juntando os pedaçosIm left to pick the pieces
que você espalhou pela minha vidathat you've strown across my life time
agora estou aqui sozinhonow im standin here alone
Enquanto as vozes continuam me dizendoWhile the voices keep on tellin me
que o que você faz não é segredothat what you do's no secret
Eu sou tão burro que não vejo a luz que brilhaIm too thick to see the light that shines
nas minhas próprias praiasupon my very shores
Só o tempo diráOnly time will tell
os erros que cometithe mistakes I made
embora eu perceba,although I realise,
e quando você dizand when you say
que ela não é boa pra mimthat shes no good for me
Eu nunca deixo transparecerI never let it show
Ponte: (a voz sobe de tom palavra por palavra)Bridge: (voice rises key by word)
É uma linha tênue,Its a fine line,
me acostumando com você,gettin used to you,
Fico aqui juntando os pedaçosIm left to pick the pieces
que você espalhou pela minha vidathat you've strown across my life time
agora estou aqui sozinhonow im standin here alone
E com sangue nessas mãos,And with Blood upon these hands,
e um dólar no meu bolso,and a dollar in my pocket,
eu posso comprar um pouco de felicidade,I can buy a little happyness,
e nunca deixar isso ir.and never let it go.
"Você está aí" - As vozes continuam me dizendo"Your there" - The voices keep on tellin me
"Você é um mini eu" - Só o tempo dirá"Your a mini me" - Only time will tell
"Você vai se jogar" - E então você diz para nunca soltar"Your gonna play it up" - And then you say to never let go
"É uma linha tênue" -"Its a fine line" -
Há uma distância entre insegurança,Theres a gap between insecrurity,
é uma linha tênue se acostumando com você,its a fine line getting used to you,
entre o bom e o se acostumar com vocêbetween good and gettin used to you
porque você se tornou muito importante pra mimcause you've grown on me big time
Você se tornou muito importante pra mim - não quero ser sua vítimaYou've grown on me big time - dont wanna be your victim
Sou tão burro que não vejo as mentiras que estão nas minhas próprias praiasIm to thick to see the lies that lie upon my very shores
A violência é a linha tênue entre o bom e sentir segurançaThe violence is the fine line between good to feel securety
e quando eu ficar sóbrio, espero que nós, espero que ainda sejamos amigos.and when I soberup I hope that we, I hope we'll stil be friends.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 9Lies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: