Talking Machine
えせいからみたらひとはちっぽけで
eisei kara mitara hito wa chippoke de
えいえんにそらをただみあげるものです
eien ni sora wo tada miageru mono desu
ついさっきおれがおもいだしていたのは
tsuisakki ore ga omoidashiteita no wa
ほんとうでもうそでもどっちだっていいこと
hontou demo uso demo docchi datte ii koto
ああなんでうまくいかね
aa nande umakui ka ne
なんべんやっても
nanben yatte mo
あさになったらかなしむなんてなんかいだってくりかえせる
asa ni nattara kanashimu nante nankai datte kurikaeseru
かんじょうのないたいおんのないにんぎょうにかわるまで
kanjou no nai taion no nai ningyou ni kawaru made
CURTAINなんかかんけいなくたいようがさしこんで
CURTAIN nanka kankei naku taiyou ga sashikonde
それをみてたいないどきえさいきどうさせるだけだもの
sore wo mite tainaidokie saikidou saseru dake da mono
えせいからみたらひとはちっぽけで
eisei kara mitara hito wa chippoke de
えいえんにそらをただみあげているだけ
eien ni sora wo tada miageteiru dake
ああなんでうまくいかね
aa nande umakui ka ne
なんべんやっても
nanben yatte mo
あさになったらかなしむなんてなんかいだってくりかえせる
asa ni nattara kanashimu nante nankai datte kurikaeseru
かんじょうのないたいおんのないにんぎょうにかわるまで
kanjou no nai taion no nai ningyou ni kawaru made
CURTAINなんかかんけいなくたいようがさしこんで
CURTAIN nanka kankei naku taiyou ga sashikonde
それをみてたいないどきえさいきどうさせるだけだもの
sore wo mite tainaidokie saikidou saseru dake da mono
Máquina Falante
Quando olho para o espaço, as pessoas são tão pequenas
Só ficam olhando para o céu eternamente
Recentemente, o que eu estava lembrando
Pode ser verdade ou mentira, tanto faz pra mim
Ah, por que é tão difícil?
Não importa quantas vezes
Quando amanhece, a tristeza vem e volta sem parar
Até eu me transformar em uma boneca sem emoção, sem calor
A CORTINA não tem nada a ver, o sol brilha sem parar
Só de olhar pra isso, me faz sentir que estou preso
Quando olho para o espaço, as pessoas são tão pequenas
Só ficam olhando para o céu eternamente
Ah, por que é tão difícil?
Não importa quantas vezes
Quando amanhece, a tristeza vem e volta sem parar
Até eu me transformar em uma boneca sem emoção, sem calor
A CORTINA não tem nada a ver, o sol brilha sem parar
Só de olhar pra isso, me faz sentir que estou preso.