6 O'clock
A 24
Seis Horas
6 O'clock
Seis horas na parada, esperando pelo metrô
6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
Na minha, tão sozinho, por que todo mundo parece igual?
On my own, so alone, why does everybody look the same?
Á direita, tem um sina me dizendo pra onde ir
To the right there's a sign, telling me which way to go
À esquerda, tem um homem gritando no rádio
To the left there's an old man shouting at the radio
No rádio
The radioooo-oh
Saia, saia, saia, sim
Get out, get out, get out, yeah
Seis horas na parada, esperando pelo metrô
6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
Na minha, tão sozinho, por que todo mundo parece igual?
On my own, so alone, why does everybody look the same?
Tem um homem com uma banda dourada, mas está olhando pra mim
There's a man with a gold band, but he's got his eye on mine
Tem uma bomba em sua mochila esportiva, pode explir a qualquer momento - qualquer momento!
There a bomb in a sports bag, could go off at any time - at any time!
Quando meus joelhos não funcionam, eu começo a tremer
When my knees don't work, I start to shake
Não entrarei em pânico, não hesitarei
I won't panic, I won't hesitate
Está tudo certo, tudo bem
It's alright, it's OK
A luz do dia é o caminho
The daylight is that way
Vamos todos pelo mesmo caminho
We all go the same way
São 6:12 e não estou bem, vou ter um ataque cardíaco
6 O'12 and I'm not well, gonna have a heart attack
Todos são vagabundos, vou pegar meu dinheiro de volta
Everyone is a bum, I'm gonna get my money back
Ali adiante tem uma praça, falando ao telefone
Over there there's a square, talking to his telephone
Então ele olha meu cabelo e de repente não estou sozinho, não estou sozinho!
Then he stares at my hair and suddenly I'm not alone, I'm not alone!
Saia, saia, saia sim
Get out, get out, get out yeah
Saia, saia, saia
Get out, get out, get out!
Quando meus joelhos não funcionam, eu começo a tremer
When my knees don't work, I start to shake
Não entrarei em pânico, não hesitarei
I won't panic, I won't hesitate
Está tudo certo, tudo bem
It's alright, it's OK
A luz do dia é o caminho
The daylight is that way
Está tudo certo, tudo bem
It's alright, it's OK
Seis horas na parada, esperando pelo metrô
6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A 24 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: