Tradução gerada automaticamente
7 Miles East
A-440
7 Milhas a Leste
7 Miles East
Sozinho, eu fico acordado em um sonho que podemos criarAlone i lye awake in a dream that we can make
Uma visão turva é essa, não consigo esquecer seu toqueA clouded few this is, i can't get passed your touch
Ou a sensação dessa adrenalina [agora eu sigo em frente]Or the feeling of this rush [now i follow through]
Finalmente te encontrei, temporariamente estou felizI finally found you, temporarily i'm happy
Um momento sem fôlego, 7 milhas a leste das costasA breathless moment, 7 miles east of shorelines
O cheiro do seu perfume, a forma como você sai de um lugarThe smell of your perfume, the way you leave a room
Você torna tudo tão difícil, nunca me senti assimYou make this oh so hard, i've never felt this way
Mas ainda assim não vou te deixar ir [agora eu sigo em frente]But i still won't let you go [now i follow through]
Finalmente te encontrei, temporariamente estou felizI finally found you, temporarily i'm happy
Um momento sem fôlego, 7 milhas a leste das costasA breathless moment, 7 miles east of shorelines
Finalmente te encontrei, temporariamente estou felizI finally found you, temporarily i'm happy
Um momento sem fôlego, 7 milhas a leste das costasA breathless moment, 7 miles east of shorelines
Vou dirigir longe, eu vou te levar, não é tão longeI'll drive far away i'll take you, its not that far
Minha vida está escorregando, pedaço por pedaço com as palavras que escrevoMy life is slipping away piece by piece with the words i write
Tudo que você sempre sonhou, finalmente se tornou realidadeEverything you've ever hoped for, finally came true
E eu sou um homem que você acha que conhece, estou de joelhosAnd i'm a man you think you know me, i'm on my knees
[um dia estaremos juntos, onde telefonemas e cartas[one day we'll be together, where phone calls and letters
Serão apenas esquecidos, e eu vou te levar a um lugar ondeWill only be forgotten, and i'll take you to a place where
Nunca vou te soltar - podemos correr, ou vamos chorar,I'll never let go- we can run, or we'll cry,
Podemos encontrar algum lugar para ir]We can find some place to go]
Finalmente te encontrei, temporariamente estou felizI finally found you, temporarily i'm happy
Um momento sem fôlego, 7 milhas a leste das costasA breathless moment, 7 miles east of shorelines
Finalmente te encontrei, temporariamente estou felizI finally found you, temporarily i'm happy
Um momento sem fôlego, 7 milhas a leste das costasA breathless moment, 7 miles east of shorelines
...eu finalmente te encontrei...i finally found you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A-440 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: