Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 281

Delta Dawn

A Bad Goodbye

Letra

Delta Dawn

Delta Dawn

Ela tinha 41 e seu pai ainda a chamava de bebê
She was forty-one and her daddy still called her baby.

Todos em Brownsville acham ela maluca
Everyone in Brownsville thinks she's crazy,

Porque ela andava pela estação com uma maleta na mão
'cause she walks to the station with a suitcase in her hand.

E procurava por um misterioso homem de cabelos escuros
And she's looking for a mysterious dark-haired man.

Na sua juventude a chamavam de Delta Dawn
In her younger days they called her Delta Dawn.

A mulher mais linda que seus olhos veriam
Prettiest woman you ever laid eyes on.

Mas um homem mau caráter ficou com ela
But a man of low degree stood by her side,

E prometeu que a faria sua esposa
and he promised he would take her for his bride.

Delta Dawn, qual é a flor que você tem?
Delta Dawn, what's that flower you have on?

Poderia ser a rosa apagada dos dias que passaram?
Could it be a faded rose from days gone by?

Eu ouvi você dizer que ele te encontraria aqui hoje
Did I hear you say he was meeting you here today

Para levá-la para sua mansão no céu?
to take you to his mansion in the sky?

Delta Dawn, qual é a flor que você tem?
Delta Dawn, what's that flower you got on?

Poderia ser a rosa apagada dos dias que passaram?
Could it be a faded rose from days gone by?

Eu ouvi você dizer que ele te encontraria aqui hoje
Did I hear you say he was meeting you here today

Para levá-la para sua mansão no céu?
to take you to his mansion in the sky?

Delta Dawn, qual é a flor que você tem?
Delta Dawn, what's that flower you got on?

Poderia ser a rosa apagada dos dias que passaram?
Could it be a faded rose from days gone by?

Eu ouvi você dizer que ele te encontraria aqui hoje
Did I hear you say he was meeting you right here today?

Para levá-la para sua mansão no céu?
He's gonna take you to his mansion in the sky.

Delta Dawn, qual é a flor que você tem?
Delta Dawn, oh, what is that flower that you've got on?

Poderia ser a rosa apagada dos dias que passaram?
Could it be, could it be just a faded rose from one of those days gone by?

Bem, eu ouvi você dizer
Well, did I her you say

Que ele estaria aqui, bem aqui hoje?
that he was gonna meet you right here, right here today?

Ele vai levá-la para sua mansão no céu
He's gonna take you to his mansion in the sky.

Levá-la para sua mansão no céu
To take you to his mansion in the sky.

Ele vai levá-la, vai levá-la
He's gonna take you, he's gonna take you.

Oh, ele vai levar você e você e você e você
Oh, he's gonna take you and you and you and you.

Oh, levar você, levar você para aquela mansão
Oh, gonna take you, take you to that mansion.

Ele vai, vai levar você para aquela mansão
He's got to, gonna take you to that mansion.

Ele vai levar você e você e você e você
He's gonna take you and you and you and you,

Oh, você e você e você
oh, you and you and you.

Levar você para sua mansão no céu
Take you to his mansion in the sky.

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!

Levar você. Oh, oh
Gonna take you. Oh, oh.

Ele vai levar você, vai levar você
He's gonna take you, gonna take you,

Ele vai, ele vai levar você para aquela mansão
he's gonna, he's gonna take you to that mansion,

Ele vai levar você e você e você, oh
he's gonna take you and you and you, oh . . .

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Bad Goodbye e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção