Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 161

Oh Industry

A Bad Goodbye

Letra

Oh Indústria

Oh Industry

Eu sou o capitão e este é o meu santuário.
I am the captain and this is my shrine.

Senhor de uma mansão. Veja o que deixo para trás.
Lord of the manor. See what I leave behind.

Rio em chamas, cidades em chamas.
River in flames, cities on fire.

Sim, eu sou uma relíquia preso no fio.
Yes, I'm a relic trapped in the wire.

Combustível de hidrogênio, que queima tão limpo,
Hydrogen fuel, it burns so clean,

Pulsa nas veias; uma mãe amando máquinas.
throbs in the veins; a mother lovin' machine.

Ela é minha esposa. Seu coração mecânico
She is my wife. Her mechanical heart

Constantemente servindo até que a morte nos separe.
constantly serving 'til death do us part.

Agora uma guerra gloriosa chega ao fim.
Now a glorious war draws to a close.

Os ventos sopram amarelo. E eu tenho que saber.
The yellow winds blow. And I have to know.

Oh indústria, o que será de mim?
Oh industry, whatever will become of me?

Logo as chuvas cruéis vão começar.
Soon the cruel rains will start.

É verdade que devemos empresa parte?
Is it true we must part company?

Oh indústria, o que será de mim?
Oh industry, whatever will become of me?

O que eu já fiz?
What have I ever done?

Onde foi que eu errei?
Where did I go wrong?

Cadastrado no quadril, fome, dor e eu,
Joined at the hip; pain, hunger and I,

Deixe o nosso presente para o mundo o céu fósforo.
leave our gift to the world 'neath the phosphorous sky.

Um trabalho de amor é o mais verdadeiro de todos.
A labor of love is the truest of all.

Mas eu vou ser abandonado depois da queda?
But will I be forsaken after the fall?

Agora uma guerra gloriosa chega ao fim.
Now a glorious war draws to a close.

Os ventos sopram amarelo. E eu tenho que saber.
The yellow winds blow. And I have to know.

Oh indústria, o que será de mim?
Oh industry, whatever will become of me?

Nada depois do dilúvio mas o fogo ea profecia da lama.
Nothing after the flood but the fire and the mud's prophecy.

Oh indústria, o que será de mim?
Oh industry, whatever will become of me?

De mim?
Of me?

Caridade, indústria, fé, esperança.
Industry, charity, faith, hope.

Caridade, indústria, fé, esperança.
Industry, charity, faith, hope.

Caridade, indústria, fé, esperança.
Industry, charity, faith, hope.

Caridade, indústria, fé, esperança.
Industry, charity, faith, hope.

Caridade, indústria, fé, esperança. . .
Industry, charity, faith, hope . . .

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Bad Goodbye e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção