Tradução gerada automaticamente

A Bela É Especial
A Bela e a Fera
La Bella Es Especial
A Bela É Especial
[Bella][Bela]
Todo es igual en este puebloTudo é igual nessa minha aldeia
Siempre hay la misma pazSempre está nessa mesma paz
Por la mañana todos se levantanDe manhã todos se levantam
Listos para decirProntos pra dizer
[Pueblo][Vila]
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour!
[Bella][Bela]
Viene el panadero con su bandejaVem o padeiro com seu tabuleiro
Con panes y pasteles para ofrecerCom pães e bolos pra ofertar
Todo aquí siempre es asíTudo aqui é sempre assim
Desde el día que lleguéDesde o dia em que eu vim
A este pueblo del interiorPra essa aldeia do interior
[Panadero][Padeiro]
¡Buenos días, Bella!Bom Dia, Bela!
[Bella][Bela]
¡Buenos días, Monsieur!Bom Dia, Monsieur
[Panadero][Padeiro]
¿A dónde vas?Aonde você vai?
[Bella][Bela]
A la librería, acabo de leer una hermosa historiaÀ livraria, acabei de ler uma belíssima história
Es sobre un frijol, un ogro yÉ sobre um pé de feijão, um ogro e
[Panadero][Padeiro]
¡Qué bonito! ¡María, las baguettes, rápido!Que beleza! Maria, as baguetes, depressa!
[Pueblo][Vila]
Aquí tenemos a una chica raraTemos aqui uma garota estranha
Tan distraída, ahí va ellaTão distraída, lá vai ela
No se lleva con la genteNão se dá com o pessoal
Piensa que es especialPensa que é especial
Es muy graciosa nuestra BellaChega a ser muito engraçada a nossa Bela
[Hombre 1][Homem 1]
¡Hola!Bonjour!
[Mujer 1][Mulher 1]
¡Buenos días!Bom dia
[Hombre 1][Homem 1]
¿Cómo están todos?Como vão todos?
[Mujer 2][Mulher 2]
¡Hola!Bonjour!
[Hombre 2][Homem 2]
¡Buenos días, su esposa Flor!Bom dia, sua esposa Flor
[Mujer 3][Mulher 3]
Quiero seis huevosEu quero seis ovos
[Hombre 3][Homem 3]
¡Son muy caros!São muito caros!
[Bella][Bela]
Quiero más que la vida del campoEu quero mais que a vida do interior
[Librero][Livreiro]
¡Ah, Bella!Ah, Bela!
[Bella][Bela]
¡Buenos días! Vine a devolver el libro que llevéBom dia! Vim devolver o livro que levei
[Librero][Livreiro]
¿Ya terminaste?Já terminou?
[Bella][Bela]
Ah, no he dejado de leer, ¿hay alguna novedad?Ah, não parei de ler, tem alguma novidade?
[Librero][Livreiro]
He-he, no, desde ayerHe-he, não, desde ontem
[Bella][Bela]
Ah, está bien, llevaré este aquíAh, está bem, eu vou levar este aqui
[Librero][Livreiro]
¿Este aquí? ¡Pero ya lo leíste dos veces!Este aqui? Mas já leu duas vezes!
[Bella][Bela]
Es mi favorito, lugares lejanosÉ o meu predileto, lugares distantes
Duelo de espadas, hechizos, un príncipe disfrazadoDuelos de espadas, feitiços, um príncipe disfarçado
[Librero][Livreiro]
Ya que te gusta tanto, es tuyoJá que gosta dele demais, é seu
[Bella][Bela]
¡Pero señor!Mas senhor!
[Librero][Livreiro]
InsistoEu insisto
[Bella][Bela]
¡Ah, gracias! Te lo agradezco muchoAh, obrigada! Eu agradeço muito
[Pueblo][Vila]
Esa chica es muy extrañaEssa garota é muito esquisita
¿Qué le pasará?O que será que há com ela?
Es una criatura con manía de leerEla é uma criatura com mania de leitura
Es un enigma para nosotros, nuestra BellaÉ um enigma para nós, a nossa Bela
[Bella][Bela]
Oh, pero qué hermoso cuadroOh, mas que lindo quadro
Cuando se encuentran en el jardínQuando eles se encontram no jardim
Es el príncipe encantadoÉ o príncipe encantado
Y ella solo descubre quién es, casi al finalE ela só descobre quem ele é, quase no fim
[Mujer 1][Mulher 1]
Su nombre significa bellezaO nome dela quer dizer beleza
No hay mejor nombre para ellaNão há melhor nome pra ela
[Hombre 1][Homem 1]
Pero detrás de esa fachada, es muy cerradaMas por trás dessa fachada, ela é muito fechada
Se cree muy inteligenteEla é metida a inteligente
[Pueblo][Vila]
No se parece a nosotrosNão se parece com a gente
Si hay una chica diferente, es BellaSe há uma moça diferente, é Bela
[Lefou][Lefou]
¡Vaya! ¡No fallas un tiro, Gastón!Puxa! Você não perde um tiro, Gastão!
¡Eres el mejor cazador del mundo!Você é o maior caçador do mundo!
[Gaston][Gaston]
Lo séEu sei
[Lefou][Lefou]
Ni una bestia tiene la menor oportunidad contigoNem uma fera tem a menor chance com você
Y tampoco una chicaE nem uma garota também
[Gaston][Gaston]
Tienes razón, LefouTem razão, Lefou
Y solo puedo mirar a esa de alláE eu só consigo olhar para aquela ali
[Lefou][Lefou]
¿La hija del inventor?AA filha do inventor?
[Gaston][Gaston]
Sí, es ellaÉ ela sim
Y es con ella con quien quiero comprometermeE é com ela que eu quero me amarrar
[Lefou][Lefou]
Sí, pero ellaÉ, mas ela
[Gaston][Gaston]
¡Es la más bonita de la ciudad!É a mais bonita da cidade!
[Lefou][Lefou]
Sí, lo sé, peroÉ, eu sei, mas
[Gaston][Gaston]
¡Es la mejor! ¿Y no merezco a la mejor?Ela é a melhor! E eu não mereço a melhor?
[Lefou][Lefou]
Claro, merecesOra, é claro, você merece
[Gaston][Gaston]
Desde el momento en que la vi, dijeDesde o momento em que eu a vi, eu disse
No hay nadie igual a ellaNão há ninguém igual a ela
Vi de inmediato que tenía la misma belleza que yoEu vi logo que ela tinha a beleza igual a minha
Y por eso quiero casarme con ellaE é por isso que eu quero casar com ela
[Chicas][Garotas]
¡Ahí va Gastón! Vive soñandoLá vai, Gaston! Vive sonhando
Monsieur Gastón, es un bombónMonsieur Gaston, é bonitão
Cuando pasa, me quedo sin alientoQuando ele passa eu fico arfando
Es fuerte, es rudo, es un solteroÉ forte, é bruto, é um solteirão
[Hombre 1][Homem 1]
¡Hola!Bonjour
[Gaston][Gaston]
¡Perdón!Pardon!
[Hombre 2][Homem 2]
¡Buenos días!Bom dia!
[Hombre 3][Homem 3]
¡Más sí!Mais oui!
[Mujer][Mulher]
¿Pero esto es tocino?Mas isso é bacon?
[Mujer 1][Mulher 1]
¡Qué uvas tan hermosas!Que belas uvas!
[Hombre 4][Homem 4]
¡Más queso!Mais queijo
[Mujer 2][Mulher 2]
¡Diez metros!Dez metros!
[Hombre 4][Homem 4]
¡Un kilo!Um quilo!
[Gaston][Gaston]
¡Perdón!Pardon!
[Vendedor de queso][Vendedor de queijo]
Voy por el cuchilloEu pego a faca
[Gaston][Gaston]
¡Quiero pasar!Quero passar!
[Mujer 1][Mulher 1]
El panO pão
[Hombre 5][Homem 5]
El pescadoO peixe
[Mujer 1][Mulher 1]
Está feoEstá feio
[Hombre 5][Homem 5]
¡Ya huele mal!Já fede!
[Panadero][Padeiro]
¡Están equivocados!Estão enganados!
[Bella][Bela]
La vida aquí nunca va a cambiarA vida aqui nunca vai mudar
[Gaston][Gaston]
Quiero llevar a Bella al altarEu quero levar Bela para o altar
[Pueblo][Vila]
Nunca hemos visto a una chica tan raraNós nunca vimos moça tão estranha
Es especial esta doncellaÉ especial essa donzela
Ni parece que es de aquíNem parece que é daqui
Porque no se adapta aquíPois não se adapta aqui
Todo el mundo piensa que es hija de un matusalénTodo mundo acha que ela é filha de um matusquela
Pero todos dicen que ella es BellaMas todo mundo diz que ela é Bela
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour
¡Hola!Bonjour!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Bela e a Fera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: