Leave Me Alone
A Better Half
Me Deixe Sozinho
Leave Me Alone
Mais uma vez fico impedido de ser feliz para todo o meu potencialOnce again I get stopped short of being happy to my full potential
Ninguém entende como estar com minha namorada é essencialNo one understands how being with my girlfriend is essential
E minha mãe reclama que eu fico fora, eu nunca estou em casaAnd my mom complains that I stay out late, I'm never home
E se eu sou, então você pode me encontrar no telefone com elaAnd if I am, then you can find me on the telephone with her
Porque ela realmente se preocupa comigo de uma forma que ninguém antes'Cause she really cares about me in a way no one has before
E eu realmente me importo sobre ela a mesma coisa, eu não poderia pedir maisAnd I really care about her just the same, I couldn't ask for more
Deixe-me sozinho, eu estou me divertindoLeave me alone, I'm having fun
Então, vá reclamar com alguémSo go complain to someone else
Eu vou sair, com a minha namoradaI'm going out, with my girlfriend
Se isso é um problema se foda!If that's a problem fuck yourself!
Assim que eu começar a sentir bem tudo começa a dar erradoAs soon as I start to feel alright everything else starts to go wrong
Eu pensei que pôr fim a toda a tristeza que eu conhecia há muito tempoI thought I put an end to all the sadness I had known for so long
Mas meus amigos reclamam que eu estou sempre com ela, negligenciá-losBut my friends complain I'm always with her, I neglect them
Mas eu quero que eles saibam, se fossem eu então eu respeito eles, porqueBut I want them to know, if they were me then I'd respect them because
Eu me apaixonei e ninguém se importa, exceto para ela e euI've fallen in love and nobody cares, except for she and I
Eu sei que o pensamento de todos, de si mesmos, então quem se importa se eu tentar?I know everyone's thinking of themselves, so who cares if I try?
Deixe-me sozinho, eu estou me divertindoLeave me alone, I'm having fun
Então, vá reclamar com alguémSo go complain to someone else
Eu vou sair, com a minha namoradaI'm going out, with my girlfriend
Se isso é um problema se foda!If that's a problem fuck yourself!
E minha banda pensa que eu tenho abandonado-os para uma menina"And my band thinks that I have "ditched them for a girl"
Isso não é verdade em tudo o que eu não iria vala-los para o mundoThat's not true at all I wouldn't ditch them for the world
Mas, ao mesmo tempo eu nunca tinha vala ela para elesBut at the same time I'd never ditch her for them
Porque assim como eles, ela é minha melhor amiga'Cause just like them she's my best friend
Deixe-me sozinho, eu estou me divertindoLeave me alone, I'm having fun
Então, vá reclamar com alguémSo go complain to someone else
Eu vou sair, com a minha namoradaI'm going out, with my girlfriend
Se isso é um problema se foda!If that's a problem fuck yourself!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Better Half e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: