Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 599

Backyards and Pokemon Cards

A Bloody Canvas

Letra

Quintais e Cartas de Pokémon

Backyards and Pokemon Cards

Querido você,Dear you,
Você se lembra daquela noite sem estrelas em setembro?Do you remember that starless night some September?
Quando estávamos na minha varanda com todas as nossas cartas de PokémonWhen we sat out on my back porch with all of our Pokemon cards
Antes de sabermos da vida e das coisas que ela poderia fazerBack before we knew of life and the things that it could do
Você me disse então que sempre seríamos melhores amigosYou told me then that we'd always be best friends
E me deu aquele Clefairy como um sinal de algoAnd you gave me that Clefairy as a sign of something
Que ainda não sabíamosWe didn't know just yet
Que sempre seríamos…We would always be…

Você se lembra quando você venceu Ocarina of Time pela primeira vez?Do you remember when you first beat Ocarina of Time
Você só tinha que correr e contar pro Jeremy, mesmo ele ainda dormindoYou just had to run and tell Jeremy, even though he was still asleep
Como todos os adolescentes às onze da manhãLike all teenagers are at eleven in the morning
Havia mais jogos que vieram depois dissoThere were more games that came after that
Enquanto aprendíamos os segredos da NintendoAs we learned the in and outs of Nintendo
E depois da SonyAnd then Sony
Amando cada segundo dissoLoving every second of it
De Digimon World a Battlefield 2From Digimon World to Battlefield 2
Éramos os reis dos nossos controlesWe were the kings of our controllers
Mas você sempre parecia me vencer…Yet you always seemed to beat me…

Você se lembra daqueles dias sem fim que passávamos inventando histórias?Do you remember those countless days we'd spend making up stories
Éramos tão originais com nossa imaginaçãoWe were so original with our imagination
Seu sofá era um carro; era nosso próprio mundinhoYour couch was a car; it was our own little world
Aqueles sabres de luz extensíveis que você tinha nos faziam JediThose extendable lightsabers you used to have made us Jedi
Ou Sith, dependendo do nosso humorOr Sith, depending on our mood
Éramos tão legais…We were just so cool…

Você se lembra daqueles dias que passávamosDo you remember those days we would spend
Na praia de Nova JerseyAt the New Jersey shore
Quando éramos mais jovens e pulávamos nas ondas?When we were younger and would jump through the waves
Lembra das sepulturas de águas-vivas? As gaivotas adoravam issoRemember those jellyfish graves? The gulls used to love that
Quando começamos a notar as garotas, de biquíni no verãoWhen we started to notice the girls, lying in their summer suits
Sabíamos que finalmente tínhamos crescidoWe knew we had finally grown up
Mas elas tambémBut so had they
Aquele verão, tantos anos atrásThen that summer so many years ago
E aquela frase preciosa do Grind que eu planejava usar em uma garota, qualquer garotaAnd that one precious line from Grind I was planning to use on a girl, any girl
Enquanto seguíamos o calçadão até as alturasAs we followed the boardwalk to the Heights
"Você quer dar uns amassos?""Do you wanna' make out?"
Foi naquele fim de semana que a conheci e nunca vou esquecerIt was that weekend I met her and I'll never forget her
Mas algumas coisas simplesmente não são pra ser…But some things are just never meant to be…
Você se lembra quando começou a se apaixonar por carros?Do you remember when you started to fall in love with cars?
Isso acabou me influenciando até certo ponto, embora eu ainda só consiga reconhecer um carro pelo logoIt rubbed off on me to an extent though I still can only tell a car by its logo
Você colecionou todos aqueles modelos dos seus filmes favoritosYou collected all those models from your favorite movies
O Eclipse Spyder e o Lancer, junto com aquele SkylineThe Eclipse Spyder and the Lancer, along with that Skyline
Você sabe que eu não conseguia distinguir um carburador de um supercharger, ainda não consigoYou know I couldn't tell a carburetor from supercharger, I still can't
Mas isso estava tudo bem pra vocêBut that was okay with you
Você aguentou tudo que eu não sabiaYou put up with everything I didn't know
Até que você desapareceu em sessenta segundos…Until you were gone in sixty seconds…

Você se lembra quando visitei sua nova casa?Do you remember when I visited your new house?
A viagem de avião valeu a pena, mesmo que eu tenha perdido o Warped TourThe plane ride was worth it, even though I ended up missing the Warped Tour
Eu tive um vislumbre da sua nova vida, seus novos amigosI caught a glimpse of your new life, your new friends
Minnesota é tão longe, mas é tudo que posso fazerMinnesota is just so far away, but it's all that I can do
Para esperar que você esteja felizTo hope you're happy
Nós só sentamos no seu porão, jogando videogameWe just sat in your basement, playing video games
Como sempre fizemosLike we always have
Era como se nada tivesse mudado…It was like nothing had changed…

Você se lembra daqueles dias em que vivíamos as piadas que riríamos hoje?Do you remember those days when we were living the jokes we would laugh at today
Mas não estamos rindo hoje, pelo menos não juntosBut we're not laughing today, at least not together
Eu pensei que melhores amigos significavam para sempre…I thought best friends meant forever…

Sinceramente,Sincerely,
Aquele que você deixou para trásThe one you left behind




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Bloody Canvas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção