Tradução gerada automaticamente
Best Friend (feat. Tory Lanez)
A Boogie Wit Da Hoodie
Melhor amigo (feat. Tory Lanez)
Best Friend (feat. Tory Lanez)
Melhor amiga
Best friend
Você era como meu melhor amigo
You was like my best friend
Você era como meu melhor amigo
You was like my best friend
Nós costumávamos ser melhores amigos até começarmos a fazer sexo
We used to be best friends 'til we started sexin'
Qual é a próxima garota, porque depende de você
What's next girl, 'cause it's up to you
Ainda podemos ser melhores amigos depois do que aconteceu
Can we still be best friends after what just happened
É uma coisa ruim, mas é tão bom
It's a bad thing, but it feels so good
Deixe-me bater como Jaegen
Let me beat it up like Jaegen
Nós costumávamos ser melhores amigos até começarmos a fazer sexo
We used to be best friends 'til we started sexin'
Qual é a próxima garota, porque depende de você
What's next girl, 'cause it's up to you
Ainda podemos ser melhores amigos depois do que aconteceu
Can we still be best friends after what just happened
É uma coisa ruim, mas é tão bom
It's a bad thing, but it feels so good
Você era como minha melhor amiga, você era como minha melhor amiga
You was like my best friend, you was like my best friend
Você é minha melhor amiga, garota, o que há com você
You're my best friend, girl what's up with you
Você era como meu melhor amigo, meu melhor amigo
You was like my best friend, my best friend
Mesmo fazendo sexo, vamos ser melhores amigas também
Even though we're sexin', let's be best friends too
Fiquei rico e cortei todas as minhas ex (todas as minhas ex)
I got rich and cut off all my exes (all my exes)
Eles gostam, garoto cresça, sou adolescente (sou adolescente)
They like, Boy grow up, I'm adolescent (I'm adolescent)
Federais pararam com você fazendo perguntas (perguntas)
Feds pulled up on you askin' questions (askin' questions)
Foda-se e levou alguns dos meus melhores amigos, sim, sim
Fuck around and took some of my best friends, yeah yeah
Estou fodendo demais para um Westin (um Westin)
I'm too fuckin' poppin' for a Westin (a Westin)
Eu não posso contar a ninguém onde estou (onde estou) (sim)
I can't tell nobody where I'm stayin' (where I'm stayin') (yeah)
Eu pego minhas coisas fora do consumidor (consumidor) (sim)
I get on my fly shit outta patron (patron) (yeah)
Eu cheiro o dinheiro, é a minha fragrância, sim, sim
I smell like the money, it's my fragrance, yeah yeah
Agora eu tenho uma casa dentro do meu porão, sim, sim
Now I got a house inside my basement, yeah yeah
Costumava prender em casas que estavam vazias, sim, sim
Used to trap in houses that was vacant, yeah yeah
Coloquei um copo duplo e encarei (encarei)
I poured up a double cup and faced it (faced it)
Se eu dissesse que te amava, eu estava fingindo
If I said I loved you I was fakin'
Eu não estava com você, querida
I wasn't into you baby
Antes de eu gostar de você, eu era seu amigo, baby
Before I was into you I was a friend to you baby
Espero me lembrar de você, baby
I hope I remember you baby
Você está brincando, desculpe se eu não estou sentindo você ultimamente
You been playin', sorry if I ain't feelin' you lately
Mas você é tão linda, baby
But you are so beautiful baby
Eu só estou dizendo, eu não sei o que fazer com você, baby
I'm just sayin', I don't know what to do with you baby
Não me diga que você acabou comigo, baby
Don't tell me you through with me baby
Entenda que eu não quero que você seja minha velha senhora
Understand I don't want you to be my old lady
Mas eu sei que você quer que eu fique
But I know you want me to stay
Eu sei que você quer que eu faça, eu sei que você quer transmitir
I know you want me to, I know you want to convey
Eu sei que sou um em um milhão
I know I'm one in a million
Olhe para o teto, você já viu estrelas no Wraith?
Look at the ceiling, you ever seen stars in the Wraith?
E eu posso fazer parte do seu dia
And I can be part of your day
Perdoe-me, onde você quer que eu te leve hoje?
Pardon me, where do you want me to take you today?
Eles querem me levar embora, foda-se o que dizem, está tudo bem
They want to take me away, fuck what they say, it's okay
Nós costumávamos ser melhores amigos até começarmos a fazer sexo
We used to be best friends 'til we started sexin'
Qual é a próxima garota, porque depende de você
What's next girl, 'cause it's up to you
Ainda podemos ser melhores amigos depois do que aconteceu
Can we still be best friends after what just happened
É uma coisa ruim, mas é tão bom
It's a bad thing, but it feels so good
Você era como minha melhor amiga, você era como minha melhor amiga
You was like my best friend, you was like my best friend
Você é minha melhor amiga, garota, o que há com você
You're my best friend, girl what's up with you
Você era como meu melhor amigo, meu melhor amigo
You was like my best friend, my best friend
Mesmo fazendo sexo, vamos ser melhores amigas também
Even though we're sexin', let's be best friends too
Enquanto falamos sobre o assunto, vamos falar sobre isso
While we on the topic, let's talk about it
Você vai encontrar alguém melhor, sim shawty Eu duvido
You gon' find somebody better, yeah shawty I doubt it
Você sabia que eu estava brincando, você estava tentando descobrir
You knew I was ballin', you was tryna scout it
Você acabou de jogar a linha lateral, eu estava tentando
You just played the sideline, I was tryna out it
Parado no Audi, eu fiz isso com orgulho
Pulled up in the Audi, I did it proudly
Coloque esses diamantes no meu bocal, fumando alto
Put them diamonds in my mouthpiece, smokin' loudly
Nesse momento, ela percebeu que não poderia viver sem mim
At this moment she realized she couldn't live without me
Disse a ela: Pule no céu antes que essa merda fique nublada
Told her, Hop up in the sky before this shit get cloudy
Não duvide de mim, porque eu estou gastando dividendos
Don't you doubt me, 'cause I be spendin' dividends
Eu saí e mudei para eles diferentes Benzes
I been out and switchin' into them different Benzes
Levantei meus dólares e mergulhei em seus amigos
Got my dollars up and dipped and onto ya friendses
Rollie em mim, presidencial como o presidente, vadia
Rollie on me, presidential like the president, bitch
Só você sabe que eu não vou tentar você, por que eu tentaria?
Only you know I won't try you, why would I try to?
Toda cidade que eu atravesso, eu tento voar com você
Every city that I fly through, I try to fly you
Quando você se parece com as imagens, não posso negar
When you look just like the pictures I just can't deny you
Agora deixe-me bater naquela boceta vermelha como se estivesse batendo Piru
Now let me beat that pussy red like it was bangin' Piru
Garota, você sabe que eu quero jantar com você, sou uma linha de você
Girl you know I wanna dine you, I'ma line you
Foda-se e me faz querer te colocar em uma espiral, acertar sua espinha
Fuck around and make me wanna put you in a spiral, hit your spinal
Tocando você como se eu estivesse tentando girar um vinil
Touchin' you like I was tryna spin a vinyl
Eu apenas escorrego e deslizo, mais doente que uma gripe suína
I just slip and slide through, sicker than some swine flu
Sim, venha fazer tudo por mim, porque eu faço tudo por você
Yeah, come do it all for me, 'cause I do it all for you
Sempre que eu preciso, estou caindo
Whenever I need it I'm fallin' through
Quando eu precisar, estou ligando para você
When I need to get it I'm callin' you
Você sabe que conseguiu
You know you got it
Todos os numerosos boatos provavelmente são verdadeiros
All of the numerous rumors are probably true
Algo que eu provavelmente faria, tenho que ser honesto com você
Something I'd probably do, I gotta be honest with you
Melhores amigos
Best friends
Qual é a próxima garota, porque depende de você
What's next girl, 'cause it's up to you
Melhores amigas depois do que aconteceu
Best friends after what just happened
Você era como meu melhor amigo
You was like my best friend
Minha melhor amiga, garota, o que há com você
My best friend, girl what's up with you
Meu melhor amigo, mesmo fazendo sexo, vamos ser melhores amigos também
My best friend, even though we're sexin', let's be best friends too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Boogie Wit Da Hoodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: