Tradução gerada automaticamente

Food For Thought
A Boogie Wit Da Hoodie
Comida Para Pensar
Food For Thought
Eu sempre fui verdadeiro com quem foi falso comigoI always kept it real with people that was fake with me
Você diz que é comida para pensar, eu trouxe esse prato todo comigoYou say it's food for thought, I brought this whole damn plate with me
Eu andei pensando naquela merda que você disseI been thinkin' 'bout that shit you said
Talvez eu esteja errado, talvez eu precise da sua ajudaMaybe I'm wrong, maybe I need your help
Porque eu me desconectei da vida real'Cause I fell out of touch with real life
Estou me apaixonando por outras minas só pra ver como é essa sensaçãoI'm feelin' love with other bitches just to see what that shit feel like
Intoxicado, tô por aqui, isso me deixa tão foraIntoxicated, I'm on, gets me so gone
É quando eu acordo sóbrio, algo me dizendo: Volta pra casaThat's when I wake up sober, somethin' tellin' me: Go home
Sinto que isso significa algoFeel like that means somethin'
Mesmo que não signifique, eu só não quero que você me corte e faça parecer que eu tô pirandoEven if it don't I just don't want you to cut me off and make it look like I be buggin'
Mas quem diabos sou eu pra dar ordens, éBut who the fuck am I to give demands, yeah
Respeitosamente, todo o poder tá nas suas mãos, éRespectfully, all the power is in your hands, yeah
Inseguranças cobrem meu coração, olhaInsecurities cover my heart, look
E várias minas só ficam na minha cabeça, éAnd different bitches just be on my thoughts, yeah
Me apaixonei pelo estilo de vida que o mic trouxe, olhaFell in love with the lifestyle mic' brought, look
Half On a Baby era sua música favorita, éHalf On a Baby was your favorite song, yeah
Mas eu só tinha que estragar tudo, não, não é sua culpaBut I just had to fuck it up, no, it's not your fault at all
Baby, você já teria feito o suficienteBaby, you woulda done enough
Acho que eu nunca tive amor, sempre tentando arriscar minha sorteI guess I never had love, steady tryna touch my luck
Despejando meus sentimentos e só sentado nesse copo que você encheSteady pourin' out my feelings and just sittin' in this cup that you fill
Você era uma amiga, eu queria te amar, mas eu não te odiavaYou was a homie, I wanted to love you, but I didn't hate you
Viajando de estado em estado, tinha apenas dezoito quando comecei a ganhar granaGoin' state to state, was only eighteen when I first got my cake up
Pensei em salvar essas minas antes da minha própria granaI thought about savin' these bitches before my own damn savings
Agora, eu tenho que manter pelo menos um relógio trinta e oito no meu pulsoNow, I got to keep at least one thirty-eight bezel on my wrist
Duas .38 na cintura, três, eu sei que isso não é importadoTwo. 38s on my hip, three, I know this ain't imported
Mas se eu abrir esse porta-malas, é sobre 223s como James e JordanBut if I pop this trunk, it's 'bout 223s like James and Jordan
E eu só precisava de ventilaçãoAnd I just needed ventilation
Vem pegar ar com esse jato particular, podemos ir a qualquer lugarCome fetch air with this private jet, we can go to any location
Tomei a mesma pílula que eu tomei, não, não podemos construir nossas carasTook the same pill that I took, no, we can't build our faces
Sem sentir a dor, não consigo sentir meu rosto, mas tá tudo bem, eu sinto vocêNumb to the pain, can't feel my face, but it's okay, I feel you
Só diz que tá pronta (Woo), tom como caquiJust say you're ready (Woo), tone like khaki
Quero ver até onde você realmente vai chegarI wanna see how far down you really gon' really make it
E eu não posso fazer promessas, minha cabeça mudaAnd I cannot be makin' promises, my mind be changin'
Quero bater nas suas paredes e ver como se eu fosse seu vizinhoI wanna knock all on your walls and see like I'm your neighbour
Eles tão atirando, não têm mira, nunca nem nos arranharamThey throwin' shots, ain't got no aim, they never even grazed us
Vários carros importados mesmo que seja renaLots of foreign cars even if it's reindeer
Moletom do Rudolph, tênis brancosHoodie by Rudolph, white shoes
Meu moletom do Rudolph, tênis brancos, eu pisoMy hoodie by Rudolph, white shoes, I step
Não planejo perder a calmaI don't plan on losin' my cool
Entrei no meu coupe e meu teto disse: TchauHopped in my coupe and my roof said: Bye
Eu disse pros meus manos virem, eles vão fazer o que têm que fazerI told my goons to come through, they gon' do what they do
Eles não atiram no céuThey don't shoot at no damn sky
Tequila na quarenta e dois, na quarenta e dois em Nova York, eu sou esse caraTequila on forty-deuce, on forty-deuce in New York, I'm that damn guy
Todos os meus carros fazem vroom, tanto dinheiro nos meus inimigos quando eu viro pros meus aliadosAll of my cars, they go vroom, so much guap on my opps when I turn to my allies
Eu sempre fui verdadeiro com quem foi falso comigoI always kept it real with people that was being fake with me
Esses VVS brilhando como um copo de limonada, babyThese VVS hittin' like a glass of lemonade, baby
Eu sou aquele cara com o suco, você dizI be that nigga with the juice, you say
Talvez você esteja errada, talvez eu precise da sua ajudaMaybe you're wrong, maybe I need your help
Porque eu me sinto desconectado da vida real'Cause I feel out of touch with real life
Você pode comprar tudo, exceto amorYou could buy everythin' except love
Você tem que andar nos meus sapatos pra saber como é essa sensaçãoYou gotta walk in my shoes to know what that shit feel like
E então eu acordo sóbrio, olha, huhAnd then I wake up sober, look, huh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Boogie Wit Da Hoodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: