Tradução gerada automaticamente
Man In The Mirror
A Boogie Wit Da Hoodie
Homem no espelho
Man In The Mirror
Consegui no Smash
Got it on Smash
OG Parker
OG Parker
Huh, ela sussurrando tudo no meu ouvido
Huh, she whisperin' all in my ear
Estou pensando no que devo vestir
I'm thinkin' 'bout what I should wear
E conhecer os pais dela, estou puxando a mosca
And meet her parents, I'm pullin' up fly
Mesmo se não houver câmeras lá
Even if it's no cameras there
Eu não tenho um Benz, eu juro
I don't own a Benz, I swear
'Raris e Lambs, eu juro
'Raris and Lambs I swear
Minha vida é um filme, meu pulso é um lustre
My life is a movie, my wrist is a chandelier
Se eu desistir do meu Benz e uma mansão
If I give my Benz up and a mansion
Vivendo como se eu fosse o príncipe de Belair
Livin' like I'm the prince of Belair
Não venha mais aqui procurando por amor
Do not come over here lookin' for love anymore
Porque essa merda não pertence aqui
'Cause that shit don't belong in here
Você me disse: vá para o inferno, porque eu estava te deixando louco
You told me: Go to hell, 'cause I was drivin' you crazy
Vadia, eu levaria você aqui
Bitch, I would drive you here
Por que eu precisaria de um estilista para escolher uma roupa para mim?
Why would I need a stylist to pick out an outfit for me?
Eu tenho equipamento louco
I got mad gear
Sim, acumulando dinheiro como Jenga e Lеgos
Yеah, stackin' up money like Jenga and Lеgos
Eu canto, mas vim com uma glock e um draco
I sing, but I came with a Glock and a draco
Atrás do berço, parece um mini Barbados
Back of the crib, look like mini Barbados
Perdendo meus amigos todos os dias, estou bem embora
Losin' my friends everyday, I'm okay though
Tem sido assim desde que fiquei famoso
It's been that way ever since I got famous
Voltamos como dois fãs em um Maybach
We go back like two fans in a Maybach
Dinheiro tem manos pensando que eu mudei
Money got niggas thinkin' I changed
Oh, você está tornando isso tão complicado
Oh, you makin' this so complicated
Eu posso te comprar uma bunda nova, é só dizer isso
I can buy you a new ass, just say that
Ainda tenho vadias que me devem alguns favores
Still got bitches that owe me some favours
Conheça um jovem negão tem racks, baby
Know a young nigga got racks, baby
Diamantes ouro azul, como os Mavs, ok então
Diamonds gold blue, like the Mavs, okay then
Eles não podem fazer meu molho, eu tenho muito sabor
They can't make my sauce, I got too much flavour
Sem exagero
No overexaggeratin'
Venha para as bandas, eu estava jogando sua cadela no ar
Come for them bands, I was flippin' your bitch in the air
Cinqüenta nas facetas, ficou como uma boca de cem K
Fifty on the veneers, got like a hundred K mouth
Não consigo nem falar, os anos trinta estão me ajudando a me concentrar
I can't even speak, the thirties be helpin' me concentrate
Ela não quer de volta
She don't want it back
No fundo da minha mente, eu penso: E se a camisinha quebrar?
In the back of my mind, I'm like: What if the condom break?
Huh, ela sussurrando tudo no meu ouvido
Huh, she whisperin' all in my ear
Estou pensando no que devo vestir
I'm thinkin' 'bout what I should wear
E conhecer os pais dela, estou puxando a mosca
And meet her parents, I'm pullin' up fly
Mesmo se não houver câmeras lá
Even if it's no cameras there
Eu não tenho um Benz, eu juro
I don't own a Benz, I swear
'Raris e Lambs, eu juro
'Raris and Lambs I swear
Minha vida é um filme, meu pulso é um lustre
My life is a movie, my wrist is a chandelier
Se eu desistir do meu Benz e uma mansão
If I give my Benz up and a mansion
Vivendo como se eu fosse o príncipe de Belair
Livin' like I'm the prince of Belair
Não venha mais aqui procurando por amor
Do not come over here lookin' for love anymore
Porque essa merda não pertence aqui
'Cause that shit don't belong in here
Você me disse: vá para o inferno, porque eu estava te deixando louco
You told me: Go to hell, 'cause I was drivin' you crazy
Vadia, eu levaria você aqui
Bitch, I would drive you here
Por que eu precisaria de um estilista para escolher uma roupa para mim?
Why would I need a stylist to pick out an outfit for me?
Eu tenho equipamento louco
I got mad gear
Eu olho para o homem no espelho, ele estava usando um moletom
I look at the man in the mirror, he was wearin' a hoodie
Eu olho para a camisa e não é o que estou vestindo, é assustador
I look at shirt and that's not what I'm wearin', it's scary
Tenho uma praia cheia de areia
Got a beach full of sand
Eu dirijo na cidade como Velozes e Furiosos
I drive in the city like Fast and The Furious
Com um tanque no Urus
With a tank in the Urus
Já subiu nestes trinta, eu juro
It already went up in this thirty, I swear
Se eu vir um opp, então coloco no irmão, estou no ar
If I see an opp, then I put that on brother, I'm air
Mm, costumava usar Michael Kors
Mm, used to wear Michael Kors
Agora eu tenho [?] Pisos, ela me disse: é o seu
Now I got [?] floors, she told me: It's your
Somos apenas eu e sua garotinha, ela estava balançando meu mundo
It's just me and your baby girl, she was rockin' my world
VVSs e pérolas, mantenha-me acordado até ela eurl
VVSs and pearls, keep me up till she eurl
Se eu desistir do meu Benz e uma mansão
If I give my Benz up and a mansion
Vivendo como se eu fosse o príncipe de Belair
Livin' like I'm the prince of Belair
Não venha mais aqui procurando por amor
Do not come over here lookin' for love anymore
Porque essa merda não pertence aqui
'Cause that shit don't belong in here
Você me disse: vá para o inferno, porque eu estava te deixando louco
You told me: Go to hell, 'cause I was drivin' you crazy
Vadia, eu levaria você aqui
Bitch, I would drive you here
Por que eu precisaria de um estilista para escolher uma roupa para mim?
Why would I need a stylist to pick out an outfit for me?
Eu tenho equipamento louco
I got mad gear
Huh, ela sussurrando tudo no meu ouvido
Huh, she whisperin' all in my ear
Estou pensando no que devo vestir
I'm thinkin' 'bout what I should wear
E conhecer os pais dela, estou puxando a mosca
And meet her parents, I'm pullin' up fly
Mesmo se não houver câmeras lá
Even if it's no cameras there
Eu não tenho um Benz, eu juro
I don't own a Benz, I swear
'Raris e Lambs, eu juro
'Raris and Lambs I swear
Minha vida é um filme, meu pulso é um lustre
My life is a movie, my wrist is a chandelier
Se eu desistir do meu Benz e uma mansão
If I give my Benz up and a mansion
Me sentindo o príncipe de Belair
Feelin' like I'm the prince of Belair
Por favor, não bata na minha porta procurando por amor mais
Please don't knock on my door lookin' for love anymore
Porque não pertence aqui
'Cause it don't belong in here
Você me disse para: Vá para o inferno, ok, eu levaria você aqui
You told me to: Go to hell, okay, I would drive you here
Eu tenho equipamento louco
I got mad gear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Boogie Wit Da Hoodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: