Tradução gerada automaticamente

Part of Me
A Boogie Wit Da Hoodie
Parte de Mim
Part of Me
(Luca na batida)(Luca on the track)
Você merece um Patek e um Birkin, olhaYou deserve a Patek and a Birky, look
Eu sei que sou pesado, mas tô pronto pra vocêI know I'm heavy, but I'm ready for you
Faz um tempo, sabe que meus manos tão sedentosIt's been a while, know my savages is thirsty
Alguém por perto vai se dar mal, garota, tô indo pra vocêSomebody 'round me catch a body, girl, I'm headin' to you
Ooh, alguém tentou tocar na minha corrente e a gente vai acabar com elesOoh, somebody try to touch my chain and we gon' murk 'em
Cerca de vinte e cinco na Glock, deixa queimar, ooh'Bout twenty-five inside the Glocky, let it burn, mm
Como o Michael Jack, você pode só dançar comigo assim? OlhaLike Michael Jack', can you just rock with me like? Look
Como uma Kawasaki, chega, pedala como uma bike quando você vemLike Kawasaki, can you ride like a bike when you come through?
Como suas Birkins sempre combinam com suas sandálias HermèsLike how your Birkins always complement your Hermès sandals
Bunda grande, Lululemon essas leggings se você quiserAss fat, Lululemon them tights if you want to
Diz meu nome, faz questão de gritarSay my name, make you yell it out on purpose
Tatue meu nome em você, escreva em cursivoTat my name on you, spell it out in cursive
Entra no Maybach, a gente pode se esconder atrás das cortinasJump in the Maybach, we can hide behind the curtains
Sabia que a coisa ficou louca quando os Perkies não funcionaramKnew shit got crazy when the Perkies wasn't workin'
Ouvi que você tá delatando, tenta ligar, não tem sinalHeard about you rattin', try to call, don't got no service
Tentou me pegar desprevenido, que pena, essa 40 muda o jogoTry to catch me lackin', it's too bad, this 40 turn shit
Mm, eu realmente quis dizer quando disse que te amo tantoMm, I really mean it when I said I, I love you so
Me transformei em um demônio quando você foi embora, me deixou no frioTurned to a demon when you left, you left me in the cold
E eu não sabia de nada, fui burro, tava de boa sozinhoAnd I ain't know nothin', I was stupid, I was buggin', I was fine by myself
Quando você foi embora, perdeu uma parte de mimWhen you left, you lost a part of me
Quem colocou Chrome Heart na sua manga?Who put Chrome Heart on your sleeve?
Você sabe que isso é tudo meuYou know that's all me
Você deveria ser minha favoritaYou was 'posed to be my favorite
Sem correr atrás quando tá na sua bebidaNo chasin' when it's up in your cup
Guarda-roupa pra ele, eu troquei todas as suas coisasCloset for him, I replaced all your stuff
Novas minas na minha cara tentando entrar na minha camaNew hoes in my face tryna get in my bed
Tô só dizendo, baby, você deveria ser minha favoritaI'm just sayin', baby, you was 'posed to be my favorite
Tô só dizendo que é sua beleza, garotaI'm just sayin' it's your beauty, shawty
Mesmo que sua calça de moletom diga Juicy e fique balançandoEven though your sweatpants say Juicy and it's jiggly
Nunca disse, mas gosto mais de você nua, colar geladoNever said it, but I like you better naked, icy necklace
Ela pergunta: O que você tá fazendo? Vem aqui, saí da saídaShe like: What you doin'? Come through, got off the exit
Estacionei o Bentley, sabe que eu gosto de ostentarPark the Bentley, you know I like flexin'
Sempre colocando você em primeiro, deveria ter te colocado em segundo, néAlways puttin' you first, should've put you second, though
Acho que nunca aprendi minha liçãoGuess I never learned my fuckin' lesson
Ainda sinto seu perfume na minha camaStill smell your perfume in my bed
Acho que acordei do lado erradoGuess I woke up on the wrong side
Tentando descobrir onde foi que eu errei, euTryna figure out where the hell I went wrong, I
Você nunca desrespeitou, eu te coloquei na quadraWill never ever disrespect, I put you courtside
Sou do Bronx, tenho um X embaixo do olho por issoI'm from the Bronx, I got an X under my eye for it
Tô com uma Glock na calça e você pode morrer por issoI got a Glocky in my pants and you could die for it
É, sou um cachorro, não tenho telhado (woo)Yeah, I'm a dog, ain't got no roof (woo)
Tô em um coupe e se eu disser pra um cara atirar, ele vai fazer issoI'm in a coupe and if I tell a nigga shoot, then he gon' slide for it
Tô ficando louco, eu realmente preciso de você de volta na minha vida, babyGoin' crazy, I really need you back in my life, baby
Quando você foi embora, perdeu uma parte de mimWhen you left, you lost a part of me
Quem colocou Chrome Heart na sua manga?Who put Chrome Heart on your sleeve?
Você sabe que isso é tudo meuYou know that's all me
Você deveria ser minha favoritaYou was 'posed to be my favorite
Sem correr atrás quando tá na sua bebidaNo chasin' when it's up in your cup
Guarda-roupa pra ele, eu troquei todas as suas coisas (eu troquei todas as suas coisas)Closet for him, I replaced all your stuff (I replaced all your stuff)
Novas minas na minha cara tentando entrar na minha camaNew hoes in my face tryna get in my bed
Tô só dizendo, baby, você deveria ser minha favoritaI'm just sayin', baby, you was 'posed to be my favorite
Quando você foi embora, eu perdi uma parte de mimWhen you left, I lost a part of me
Chrome Heart na sua mangaChrome Heart on your sleeve
Você deveria ser minha favoritaYou was 'posed to be my favorite
Sem correr atrás quando tá na sua bebidaNo chasin' when it's up in your cup
E eu troquei todas as suas coisasAnd I replaced all your stuff
E não tem ninguém melhorAnd it ain't nobody better



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Boogie Wit Da Hoodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: