
If You Did Know (feat. Patriarch)
A Broken Silence
Se Você Soubesse (part. Patriarch)
If You Did Know (feat. Patriarch)
E se você soubesse? Mais guerras deixam eles furiososWhat if you did know? More bout wars that they raging now
E se você soubesse? Eles lutam para separar os iranianosWhat if you did know? They bout to sort the Iranians out
E se você soubesse? Sobre essas leis para nos conter agoraWhat if you did know? About these laws to contain us now
Ou você prefere ouvir que tudo está bem agoraOr would you rather hear flows all entertaining now
E se você soubesse? Civis morrem em ataquesWhat if you did know? Bout civilians they killing
E se você soubesse? Eles atiram em mulheres e criançasWhat if you did know? They shoot women and children
E se você soubesse? Que eles distorcem a religiãoWhat if you did know? That they’ve twister religion
Que os muçulmanos, cristãos e judeus não são tão diferentesThat Muslims and Christians and Jews aren’t so different
E se você soubesse? O conflito ataca este planetaWhat if you did know? Bout conflict on this planet
E se você soubesse? Quem financiou esta loucura?What if you did know? Just who funded this madness?
E se você soubesse? Onde as armas que foram criadasWhat if you did know? Where the guns they were crafted
Os ricos só se preocupam quando são atacadosThe rich only care if their songs getting blasted
E se você soubesse? O mais violento dos governantesWhat if you did know? The most violent of rulers
E se você soubesse? Que lhes forneceu armas nuclearesWhat if you did know? Who provided them nukes
E se você soubesse? Você era cego e confusoWhat if you did know? You were blind and confused
Gostaria de mentir como um burro ou tentar encontrar a verdadeWould you lie on your ass or try finding the truth
TV, eles iriam mentir para nós?TV, would they lie to us?
Rádio, eles iriam mentir para nós?Radio, would they lie to us?
Você acha que os nossos líderes iriam mentir para nós?Would you think that our leaders they would lie to us?
A verdade, eles negamFrom the truth, they denying
Você luta? Ou fica em silêncio?Would you break? Or be staying in silence?
TV, eles iriam mentir para nós?TV, would they lie to us?
Rádio, eles iriam mentir para nós?Radio, would they lie to us?
Você acha que os nossos líderes iriam mentir para nós?Would you think that our leaders they would lie to us?
A verdade, eles negamFrom the truth, they denying
Você luta? Ou fica em silêncio?Would you break? Or be staying in silence?
E se você soubesse? Guerras são feitas no enganoWhat if you did know? Wars are laced in deception
E se você soubesse? Não haverá nenhum uso de armasWhat if you did know? There be no tracing the weapons
E se você soubesse? Estamos tendo nossos cérebros lavados a cada segundoWhat if you did know? We’re brain washed every second
Enquanto a maioria dos políticos foge de todas estas perguntasWhile most politicians evade all these questions
E se você soubesse? A maior parte do mundo esta empobrecendoWhat if you did know? Most the world was impoverished and
E se você soubesse? As pessoas trabalham apenas para o básicoWhat if you did know? People work just for porridge
E se você soubesse? Onde são feitos os colarinhosWhat if you did know? Where it says made on my collar
O mais provável é que a escravidão no país não está abolidaMost likely in that country slavery’s not abolished
E se você soubesse? A extensão da poluiçãoWhat if you did know? The extent of pollution
E se você soubesse? Natureza vai desabafar retribuiçõesWhat if you did know? Nature will vent retribution
E se você soubesse? Nossas instituições governamentaisWhat if you did know? Our government institutions
Estão em um giro capitalista que não tenta soluçõesAre in a capitalist spin not attempting solutions
E se você soubesse? A democracia é agora a ficçãoWhat if you did know? Democracy is now fiction
E se você soubesse? Você poderia ver à distânciaWhat if you did know? You could see in the distance
E se você soubesse? Se você acredita no que ouve?What if you did know? If truth called would you listen?
Você lutar contra a injustiça ou se conforma com o sistemaWould you fight injustice or conform to the system
TV, eles iriam mentir para nós?TV, would they lie to us?
Rádio, eles iriam mentir para nós?Radio, would they lie to us?
Você acha que os nossos líderes iriam mentir para nós?Would you think that our leaders they would lie to us?
A verdade, eles negamFrom the truth, they denying
Você luta? Ou fica em silêncio?Would you break? Or be staying in silence?
TV, eles iriam mentir para nós?TV, would they lie to us?
Rádio, eles iriam mentir para nós?Radio, would they lie to us?
Você acha que os nossos líderes iriam mentir para nós?Would you think that our leaders they would lie to us?
A verdade, eles negamFrom the truth, they denying
Você luta? Ou fica em silêncio?Would you break? Or be staying in silence?
Você não pode acreditar em tudo que você vê, logotipos e slogans fazem você acreditarYou can’t believe everything that you see, logos and slogans make you believe
Que são justos e equilibrados, me recuso e desafio, olhar em seus olhos tão maus e maliciososThat they fair and balanced, I refuse and I challenge, look in their eyes so evil and malice
As ondas de rádio cheias de decepção e raiva, me siga e preste atenção na maneiraRadio waves full of deception and rage, follow me and pay attention to the way
Eles usam estímulos sem piscar quando mentem, sobre as nossas inocentes mentes palestinasThey use suggestive thinking not blinking when they lie, about our innocent Palestinian minds
Intermináveis noites eu choro e paro e pergunto, por que meu povo têm que morrerEndless nights I cry as I stop and ask why my people have to die
Fome racista, eu estou cansado dessa nação, continuando a impor condições e espera nenhuma resistênciaRacist starvation, I’m sick of this nation, continues to impose conditions and expect no fuckin resistance
Eu estou montando sim, eu sou um piloto P-Stine, General Patriarch estou dentroI’m riding yes I’m a p-stine rider, General Patriarch and I’m all up inside ya
América, Austrália, soldados prontos para sangrar, é a revolução agora filhos da putaAmerica, Australia, soldiers ready to bleed, it’s revolutions now mothafuckers
Tempo de viver livreTime to live free
TV, eles iriam mentir para nós?TV, would they lie to us?
Rádio, eles iriam mentir para nós?Radio, would they lie to us?
Você acha que os nossos líderes iriam mentir para nós?Would you think that our leaders they would lie to us?
A verdade, eles negamFrom the truth, they denying
Você luta? Ou fica em silêncio?Would you break? Or be staying in silence?
TV, eles iriam mentir para nós?TV, would they lie to us?
Rádio, eles iriam mentir para nós?Radio, would they lie to us?
Você acha que os nossos líderes iriam mentir para nós?Would you think that our leaders they would lie to us?
A verdade, eles negamFrom the truth, they denying
Você luta? Ou fica em silêncio?Would you break? Or be staying in silence?
TV, eles iriam mentir para nós?TV, would they lie to us?
Rádio, eles iriam mentir para nós?Radio, would they lie to us?
Você acha que os nossos líderes iriam mentir para nós?Would you think that our leaders they would lie to us?
A verdade, eles negamFrom the truth, they denying
Você luta? Ou fica em silêncio?Would you break? Or be staying in silence?
TV, eles iriam mentir para nós?TV, would they lie to us?
Rádio, eles iriam mentir para nós?Radio, would they lie to us?
Você acha que os nossos líderes iriam mentir para nós?Would you think that our leaders they would lie to us?
A verdade, eles negamFrom the truth, they denying
Você luta? Ou ficaWould you break? Or be staying



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Broken Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: