Tradução gerada automaticamente

Build It Up
A Broken Silence
Build It Up
Build It Up
Na na na na, na na, na na na (yeah! Nós vamos construí-lo)Na na na na, na na na, na na na na (yeah! We gon' build it up)
Na na na, na na, na naNa na na na, na na na, na na na na
Costumávamos nadar nesses rios, plantar sementes na terraWe used to swim in these rivers, plant seeds in the dirt
Ou BMX para o riacho ou iríamos surfarOr BMX to the creek or we would surf
Subindo naquele carvalho fora da igrejaClimbing up that oak tree outside of church
Senti a brisa do verão paz na terraFelt that summer breeze peace on earth
Pulverizamos os canais e os transformamos em paredes bonitasWe sprayed up the canals and turned them to nice walls
E me foi permitido voltar para casa quando anoitecerAnd I was allowed to return home when it's nightfall
Esta foi a vida pela qual nossos ancestrais morreramThis was the life that our ancestors died for
Quando entramos na era das guerras com drones e ciborguesAs we enter the era of drone wars and cyborgs
Uma geração como uma força vital alienígenaA generation like an alien life force
(Nós vamos construí-lo)(We gon' build it up)
As flores estão no túmulo da vida moderna, uma idade de ouro está à vistaFlowers lie on the graveside of modern life, a golden age is in sight
Cortar a ganância do nosso tempo, relembrar, gerações alinharCut the greed of our time, reminisce, generations align
(Nós vamos construí-lo)(We gon' build it up)
As flores estão no túmulo da vida moderna, uma idade de ouro está à vistaFlowers lie on the graveside of modern life, a golden age is in sight
Cortar a ganância do nosso tempo, relembrar, gerações alinharCut the greed of our time, reminisce, generations align
(Punhos no alto, construa)(Fists up high, build it up)
Na na na na, na na, na na na (yeah! Nós vamos construí-lo)Na na na na, na na na, na na na na (yeah! We gon' build it up)
Na na na na, na na, na na na na (punhos no alto, construa)Na na na na, na na na, na na na na (fists up high, build it up)
Na na na na, na na, na na na (yeah! Nós vamos construí-lo)Na na na na, na na na, na na na na (yeah! We gon' build it up)
Na na na na, na na, na na na na (punhos no alto, construa)Na na na na, na na na, na na na na (fists up high, build it up)
Costumávamos nadar nesses rios, pescar no portoWe used to swim in these rivers, fish in the harbour
Mas agora pecados do pai nos fizeram viver o carma delesBut now sins of the father they got us living their karma
Eu costumava deixar a casa aberta, carros destrancadosI used to leave the house open, cars unlocked
Agora, uma lente de câmera está girando em cada quintal do meu quarteirãoNow a camera lens is scoping every yard of my block
Eu costumava andar com companheiros e praticar esportesI used to roam with mates and play sports
Agora os juízes deixam os pedófilos andarem, as crianças são forçadas a ficar em casaNow judges let paedophiles walk, kids are forced to stay indoors
Eu costumava conversar com os irmãos até o fimI used to conversate with bro's, mates to the end
Agora digitamos em iPhones para amigos do FacebookNow we type on iPhones to Facebook friends
Costumávamos protestar e enfrentar cometer um crimeWe used to protest and face committing a crime
Mas agora é apenas uma petição pela Internet que assinamosBut now it's just an internet petition we sign
Costumávamos acabar com brigas, derramamentos de sangue (você perde)We used to break up fights, blood spills (you lose)
Agora, um cara cheira a uma garota e a filmamos para o YouTubeNow a guy smacks a girl and we film it for YouTube
(Nós vamos construí-lo)(We gon' build it up)
As flores estão no túmulo da vida moderna, uma idade de ouro está à vistaFlowers lie on the graveside of modern life, a golden age is in sight
Cortar a ganância do nosso tempo, relembrar, gerações alinharCut the greed of our time, reminisce, generations align
(Nós vamos construí-lo)(We gon' build it up)
As flores estão no túmulo da vida moderna, uma idade de ouro está à vistaFlowers lie on the graveside of modern life, a golden age is in sight
Cortar a ganância do nosso tempo, relembrar, gerações alinharCut the greed of our time, reminisce, generations align
(Punhos no alto, construa)(Fists up high, build it up)
Na na na na, na na, na na na (yeah! Nós vamos construí-lo)Na na na na, na na na, na na na na (yeah! We gon' build it up)
Na na na na, na na, na na na na (punhos no alto, construa)Na na na na, na na na, na na na na (fists up high, build it up)
Na na na na, na na, na na na (yeah! Nós vamos construí-lo)Na na na na, na na na, na na na na (yeah! We gon' build it up)
Na na na na, na na, na na na na (punhos no alto, construa)Na na na na, na na na, na na na na (fists up high, build it up)
Na na na na, na na, na na (na) (vamos construí-lo)Na na na na, na na na, na na na na (we gon' build it up)
Na na na, na na, na naNa na na na, na na na, na na na
As flores estão no túmulo da vida moderna (sim! Nós vamos construí-lo)Flowers lie on the graveside of modern life (yeah! We gon' build it up)
As flores jazem no túmulo da vida moderna (vamos, vamos, vamos assistir tudo queimar)Flowers lie on the graveside of modern life (come on come on, we're gon' watch it all burn)
As flores estão no túmulo da vida moderna (sim! Nós vamos construí-lo)Flowers lie on the graveside of modern life (yeah! We gon' build it up)
As flores jazem no túmulo da vida moderna (vamos, vamos, vamos assistir tudo queimar)Flowers lie on the graveside of modern life (come on come on, we're gon' watch it all burn)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Broken Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: