Tradução gerada automaticamente
Faire Les Voyous
À Cause Des Garçons
Fazendo os Malandros
Faire Les Voyous
[deixa deixa deixa vamos lá !][let let let let's go !]
[à à à causa...] [Fazer !][à à à cause...] [Faire !]
[Bata suas palmas][Clap your hands]
[Beleza, todo mundo tá pronto][All right, everybody's ready]
[um dois...][one two...]
Coisas a fazer, temos muita coisa pra fazerAffaires à faire, on a trop de choses à faire
Não podemos nos deixar levarFaut pas se laisser faire
Fazer a oração e se deixar enganar mesmo assimFaire sa prière et se faire avoir quand même
Se fosse pra refazerSi c'était à refaire
Tem momentos que a gente só queriaY'a des moments où on voudrait seulement
Encontrar um cara que dirigisse devagarTrouver un mec qui roulerait doucement
Não tem o que fazerY'a rien à faire
Sempre tem minha mãeY'a toujours ma mère
Que diz que a gente pode fazer melhorQui dit qu'on peut mieux faire
[Faça suas orações !][Do your prayers !]
Forçados a fazer, fazer os malandrosForcées de faire, faire les voyous
Malandros das cidades ou malandros do campoVoyous des villes ou voyous des champs
Se a gente quiserSi ça nous tente
Fazer, fazer os malandrosFaire, faire les voyous
Mas pra pegar a grana, agora precisa de estiloMais pour faucher le blé, il faut du style maintenant
É deprimenteC'est déprimant
[à à à causa..][à à cause..]
Coisas a fazer, tudo tá no saber fazerAffaires à faire, tout est dans le savoir-faire
Não tô falando dos bancos, super [?]J'parle pas des banques, super [?]
De ar, de ar, o muro a gente tem que fazerDe l'air, de l'air, le mur il faut se le faire
Não dá pra ficar pra trásFaut pas rester derrière
Tem, tem, tem, tem momentos que a gente se pergunta de verdadey'a, y'a, y'a, y'a des moments où on se demande vraiment
O que tá fazendo o amor todo esse tempoC'que fout l'amour pendant tout ce temps
Não tem o que fazerY'a rien à faire
Sempre tem minha mãeY'a toujours ma mère
Que toma seus soníferosQui prend ses somnifères
Forçados a fazer, fazer os malandrosForcées de faire, faire les voyous
Malandros das cidades ou malandros do campoVoyous des villes ou voyous des champs
Se a gente quiserSi ça nous tente
Fazer, fazer os malandrosFaire, faire les voyous
Mas pra pegar a grana, agora precisa de estiloMais pour faucher le blé, il faut du style maintenant
É deprimenteC'est déprimant
É deprimenteC'est déprimant
[24...][24...]
[sample de ?][sample de ?]
Não pode !Faut pas !
[sample de ?][sample de ?]
Não pode !Faut pas !
[...Oh é rock and roll ! Ouh !][...Oh yeah rock and roll ! Ouh !]
Só tem uma regra de ouroY'a qu'une règle d'or
Uma, uma regra de ferro:Une, une règle de fer :
Não podemos nos deixar levarFaut pas se laisser faire
Fazer, fazer os malandrosFaire, faire les voyous
Malandros das cidades ou malandros do campoVoyous des villes ou voyous des champs
Se a gente quiserSi ça nous tente
Fazer, fazer os malandrosFaire, faire les voyous
Mas pra pegar a grana, agora precisa de estiloMais pour faucher le blé, il faut du style maintenant
É deprimenteC'est déprimant
[à à à causa...][à à à cause...]
É deprimenteC'est déprimant
[à à à causa...][à à à cause...]
É deprimenteC'est déprimant
REFRÃOREFRAIN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de À Cause Des Garçons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: