Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 367
Letra

Natal Juntos

Christmas Together

Tiny Tim:Tiny tim:
Oh, que dia, não me importo se tá cinzaO what a day, i don't care if it's grey
Se é Natal juntos.If it's christmas together.
O povo vai dizer que somos a família mais sortuda da cidade.People will say we're the luckiest family in town.
Mamãe tá fazendo um banquete perfeitoMother is making a perfect feast
E vestindo seu vestido mais bonito,And wearing her loveliest gown,
E papai vai chegar e vai me levarAnd father will come and he'll carry me down
Para o Natal juntos.To christmas together.

Mr. Cratchit:Mr. cratchit:
Um brinde ao garoto que faz todo mundo felizHere's to the lad who makes everyone glad
Que é Natal juntos.That it's christmas together.

Mrs. Cratchit:Mrs. cratchit:
Um brinde ao único dia que não pensamos nas nossas preocupações.Here's to the one day we don't give our worries a thought

Crianças Cratchit:Cratchit chidlren:
PudimPudding
Frango!Chicken!

Mrs. Cratchit:Mrs. cratchit:
O melhor de Londres, crianças-The finest in london children-

Mr. Cratchit:Mr. cratchit:
Olha o que sua mãe trouxe.Look what your mother has brought.

Mrs. Cratchit:Mrs. cratchit:
E olha as surpresas que seu pai trouxe,And look what surprises your father has bought,
Para o Natal juntos!For christmas together!

Tiny Tim:Tiny tim:
Abençoe esta família.Bless this family.
Abençoe este banquete.Bless this feast.
E saúde!And cheers!

Família Cratchit:Cratchit family:
Saúde!Cheers!
À alegria da sua companhia!To the joy of your company!

Tiny Tim:Tiny tim:
Abençoe todos nósBless us all
Do primeiro ao últimoFrom first to least
Sim,Yes,

Família Cratchit:Cratchit family:
É assim que o mundo deveria serHere's how a world ought to be
Compartilhando o Natal juntos!Sharing christmas together!

DiálogoDialouge

Fantasma do Natal Presente:Ghost of christmas present
Em cada rua, em cada Tom, Dick e JaneDown every lane, every tom, dick and jane's
Rumo ao Natal juntos.Off to christmas together.
Olha, eles estão tão alegres quanto canários soltos de uma gaiola.Look, they're as glad as canaries let out of a cage.

Coral de Londres:London chorus:
Mestre eleito do mundo dos negóciosMaster elects from the world of business
Não se divertiu por um tempão.Haven't had fun for an age

Pessoa da cidade um:Town person one:
Ou recheio com cebolas,Or stuffing with onions,

Pessoa da cidade dois:Town person two:
E passasAnd raisins

Pessoa da cidade três:Town person three:
E sálvia!And sage!

Coral de Londres:London chorus:
E Natal juntos!And christmas together!

Trio bêbado:Drunken trio:
Bom ter conseguido um lugar tão confortávelNice to have got such a comf'table spot
Para um Natal juntos!For a christmas together!

Homem completamente bêbado:Stone drunk man:
Compartilhando um pedaço de pão e um gole de gin!Sharing a morsel of bread and a jigger of gin!

Conjunto de caridade:Charity ensemble:
Dando aos necessitados uma refeição quentinhaGiving the needy a nice hot meal
E salvando os pecadores do pecado!And saving the sinners from sin!

Quarteto de marinheiros:Sailor quartet:
E não é uma bênçãoAnd ain't it a blessing
O navio ter chegado!The ship made it in!

Coral de Londres:London chorus:
Para o Natal juntos!For christmas together!

Família Cratchit com coral de Londres:Cratchit family w/ london chorus:
Abençoe esta família.Bless this family.
Abençoe este banquete.Bless this feast.
E saúde!And cheers!
À alegria da sua companhia!To the joy of your company!
Abençoe todos nósBless us all
Do primeiro ao últimoFrom first to least
Sim,Yes,
É assim que o mundo deveria serHere's how the world ought to be
Compartilhando o Natal juntos!Sharing christmas together!

Convidados do sobrinho do Scrooge:Scrooge nephew guests:
Que as estrelas no céu nos lembrem da compaixão do homem.Let the stars in the sky remind us of man's compassion.
Que amemos até morrer e que Deus nos abençoe a todos.Let us love 'till we die and god bless us everyone.

Sobrinho do Scrooge:Scrooge nephew:
Um brinde ao meu velho tio Scrooge, o malvado!A toast to my wicked old uncle scrooge!

DiálogoDialouge

Sobrinho do Scrooge:Scrooge nephew:
Um brinde à saúde dele, embora ele coloque a riquezaHere's to his health although he puts wealth
Acima do Natal juntos.Over christmas together.
Triste quando um cara não tem nada para amar além do seu ouro.Sad when a fellow has nothing to love but his gold.

Convidado um:Guest one:
Ano após ano você o convida pra cá,Year after year you invite him here,

Convidado dois:Guest two:
Espero que o jantar dele esfrie!I hope that his dinner gets cold!

Sobrinho do Scrooge:Scrooge nephew:
Bem, um brinde ao ano em que o velho Scrooge vai voltar pra casaWell, here's to the year when old scrooge will come home
Para o Natal juntos!For christmas together!

Todos:All:
Reúnam-se e cantem sobre essa coisa gloriosaGather and sing 'bout this glorious thing
Conhecida como Natal juntos!Known as christmas together!
Famílias criadas pela amizade e pelo calor!Families created by friendship as well as by warmth!
Até os pobres são tão ricos em amor!Even the poor are so rich in love!
E risadas nunca faltam!And laughter is never in dearth!
Então celebre o Natal por tudo que vale!So celebrate christmas for all it is worth!
À amizade!To friendship!
À família!To family!
A Paris!To paris!
A Hong Kong!To hong kong!
A todosTo everyone
Em todo o mundo!All over the earth!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Christmas Carrol (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção