Sticks & Bricks
A Day To Remember
Tacos & Tijolos
Sticks & Bricks
Eu sou alimentado por todas as formas de falha
I am fueled by all forms of failure
Eu paguei o preço
I paid the price
Então, eu vou levar o que é meu!
So, I'll take what's mine!
Aposto que você não viu aquilo vindo
Bet ya didn't see that one comin'
Porque eu faço o que eu quero
Cause I do as I please
E não me desculpo por nada
And apologize for nothing.
Meu tempo está voando
My time is flying
Mas eu ainda sou inigualável
But I'm still second to none.
Sempre brilhando o mais brilhante
Always shining the brightest
Quando sou colocado debaixo da arma
When I'm placed under the gun.
Então aqui estou
So here I stand,
O único filho de um homem da classe trabalhadora
The only son of a working class man
Eu não vou ser retido
I won't be held back
Eu não posso ser pressionado
I can't be held down
Onde você estava
Where were you
Quando minhas paredes estavam caindo? (Elas estavam caindo)
When my walls came falling down? (They came falling down)
Você tentou esconder
You tried to hide
Você esteve por perto
You stood close by
E não fez um som!
And didn't make a sound!
(Diga alguma coisa!)
(Say something!)
Encontre um papel
Find you some paper
E eu vou pegar uma caneta pra você
And I'll go grab you a pen
Você pode começar a fazer anotações
You can start taking notes
Sobre como tudo isso começou de novo
On how this all started again.
Estive morto por último, mas encontrei meu caminho para a frente
Been dead last but found my way to the front
Com a minha citações inspiradas sobre o porquê de
With my inspirational quotes on why
Eu nunca ter desistido!
I never gave up!
Onde você estava
Where were you
Quando minhas paredes estavam caindo? (Elas estavam caindo)
When my walls came falling down?(They came falling down)
Você tentou esconder
You tried to hide
Você esteve por perto
You stood close by
E não fez um som!
And didn't make a sound!
Onde você estava
Where were you
Quando tudo isso voltou? (Isso volta)
When it all came back around? (It comes back around)
As razões pelas quais você passou por mim
The reasons why you passed me by
Vão sempre te segurar
Will always hold you down.
(Diga alguma coisa!)
(Say something!)
Se você não aguenta a pressão
If you can't stand the pressure
Fique fora da porra do meu caminho!
Stay the fuck out of my way!
Eu sei o meu lugar!
I know my place!
Essa vai pra todos
This one goes out to everyone
Que mentiram na minha cara!
Who's lied to my face!
Meu coração está cheio de ódio!
MY HEART IS FILLED WITH HATE!
Eu estou fazendo a diferença
I'm making a difference,
Estou me arriscando
I'm taking a chance.
Você pode dizer o que quiser sobre mim
You can say what you want about me
Mas ninguém pode dizer que eu não posso!
But no one can tell me I can't!
Onde você estava
Where were you
Quando minhas paredes estavam caindo? (Elas estavam caindo)
When my walls came falling down? (They came falling down)
Você tentou esconder
You tried to hide
Você esteve por perto
You stood close by
E não fez um som!
And didn't make a sound!
Onde você estava
Where were you
Quando tudo isso voltou? (Isso volta)
When it all came back around? (It comes back around)
As razões pelas quais você passou por mim
The reasons why you passed me by
Vão sempre te segurar
Will always hold you down.
Diga alguma coisa!
SAY SOMETHING!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: