수묵화 (Indian Ink Painting)
넌 나의 친구라 말하지만 더 이상 믿을 수 없어
neon naui chin-gura malhajiman deo isang mideul su eopseo
넌 나를 이해한다 하지만 나에 대해 뭘 알어?
neon nareul ihaehanda hajiman na-e daehae mwol areo?
우리는 같은 우리 안에 갇혀 있는 두 이방인
urineun gateun uri ane gachyeo inneun du ibang-in
너와 나는 같은 별 위에서 우연히 마주친 두 외계인
neowa naneun gateun byeol wieseo uyeonhi majuchin du oegyein
몰려 있는 사람들 - (과연 외롭지 않을까?)
mollyeo inneun saramdeul - (gwayeon oeropji aneulkka?)
쳐다보는 눈빛들 - (진실을 볼 수 있을까?)
chyeodaboneun nunbitdeul - (jinsireul bol su isseulkka?)
한 편의 수묵화처럼 모든 건 하양과 검정
han pyeonui sumukwacheoreom modeun geon hayanggwa geomjeong
사람들이 하얗다면 나는 그 속의 한 검은 점
saramdeuri hayatamyeon naneun geu sogui han geomeun jeom
넌 너의 말이 맞다지만 난 그리 생각 안 해
neon neoui mari matdajiman nan geuri saenggak an hae
넌 모든 것을 안다지만 나에 대핸 결코 알지 못해
neon modeun geoseul andajiman na-e daehaen gyeolko alji motae
플라스틱 카드 한 장, 숫자 몇 개로 나의 존재를 말하지 마
peullaseutik kadeu han jang, sutja myeot gaero naui jonjaereul malhaji ma
나는 뼈와 살과 털이 있는 야생의 짐승 한 마리야
naneun ppyeowa salgwa teori inneun yasaeng-ui jimseung han mariya
몰려 있는 사람들 - (과연 외롭지 않을까?)
mollyeo inneun saramdeul - (gwayeon oeropji aneulkka?)
쳐다보는 눈빛들 - (진실을 볼 수 있을까?)
chyeodaboneun nunbitdeul - (jinsireul bol su isseulkka?)
나뭇가지 끝에 달린 마지막 저 잎새처럼
namutgaji kkeute dallin majimak jeo ipsaecheoreom
메마르고 황량해진 난 바다에 홀로 있는 섬
memareugo hwangnyanghaejin nan bada-e hollo inneun seom
한 편의 수묵화처럼 모든 건 하양과 검정
han pyeonui sumukwacheoreom modeun geon hayanggwa geomjeong
사람들이 하얗다면 나는 그 속의 한 검은 점
saramdeuri hayatamyeon naneun geu sogui han geomeun jeom
몰려 있는 사람들 - (과연 외롭지 않을까?)
mollyeo inneun saramdeul - (gwayeon oeropji aneulkka?)
쳐다보는 눈빛들 - (진실을 볼 수 있을까?)
chyeodaboneun nunbitdeul - (jinsireul bol su isseulkka?)
한 편의 수묵화처럼 모든 건 하양과 검정
han pyeonui sumukwacheoreom modeun geon hayanggwa geomjeong
사람들이 하얗다면 나는 그 속의 한 검은 점
saramdeuri hayatamyeon naneun geu sogui han geomeun jeom
나뭇가지 끝에 달린 마지막 저 잎새처럼
namutgaji kkeute dallin majimak jeo ipsaecheoreom
메마르고 황량해진 난 바다에 홀로 있는 섬
memareugo hwangnyanghaejin nan bada-e hollo inneun seom
홀로 있는 섬
hollo inneun seom
홀로 있는 섬
hollo inneun seom
Pintura de tinta indiana
Você diz que é meu amigo, mas não posso mais acreditar.
Você me entende Mas o que você sabe sobre mim?
Somos dois gentios presos nos mesmos nós
Você e eu somos dois alienígenas
Pessoas que estão lotadas - (Não seria solitário?)
Olhando para os olhos - (posso ver a verdade?)
Assim como um pedaço de tinta, tudo é branco e preto
Se as pessoas são brancas, eu sou uma mancha negra
Você está certo, mas eu não penso assim.
Você sabe tudo, mas você nunca me conhece.
Não me diga que eu sou um cartão de plástico, alguns números.
Eu sou um animal selvagem com ossos e carne e cabelo.
Pessoas que estão lotadas - (Não seria solitário?)
Olhando para os olhos - (posso ver a verdade?)
Como a última folha no final de um ramo
Eu estou sozinha e deserta Estou sozinha no mar
Assim como um pedaço de tinta, tudo é branco e preto
Se as pessoas são brancas, eu sou uma mancha negra
Pessoas que estão lotadas - (Não seria solitário?)
Olhando para os olhos - (posso ver a verdade?)
Assim como um pedaço de tinta, tudo é branco e preto
Se as pessoas são brancas, eu sou uma mancha negra
Como a última folha no final de um ramo
Eu estou sozinha e deserta Estou sozinha no mar
Uma ilha sozinha
Uma ilha sozinha