Tradução gerada automaticamente
A Hell Of A Christmas
A Fallen Mind
Um inferno de um natal
A Hell Of A Christmas
Deck the halls com os testículos de um homem alegreDeck the halls with the testicles of a jolly man
Destrua as paredes dentro do meu cérebro de como isso começouWreck the walls within my brain of how it began
Eu não posso simplesmente deixar serI can not just let it be
Aquele filho da puta destruiu minha famíliaThat fucker destroyed my family
Agora eu sento e espero e planejoNow I sit and I wait and I plan
Jingle jangle jingle todo o caminho!Jingle jangle jingle all the way!
Oh que divertido é matar!Oh what fun it is to slay!
Memórias de um tempo simples dentro da minha casaMemories of a simple time inside my home
Lá eles estavam na mesa da cozinha sozinhosThere they were on the kitchen table all alone
A cabeça de mamãe se movendo ao redorMama's head moving all around
O homem gordo disse: Continue indo para baixoThe fat man said: Keep going down
Beijando debaixo do viscoKissing underneath the mistletoe
Noite silenciosa, uma noite mortal para mim!Silent night, a deadly night for me!
Na minha cabeça está rindo de mimIn my head it's laughing at me
E eu estou preso aqui em um quarto acolchoadoAnd I'm stuck here in a padded room
Sonhando diariamente da sua desgraçaDreaming daily of your doom
Sanidade deixou no ônibus curtoSanity left on the short bus
Mas eu espero que você tenha um inferno de Natal!But I hope you have a hell of a Christmas!
Sonhando com meu inimigoDreaming of my enemy
Crucificado em uma árvoreCrucified upon a tree
Deck the halls com suas nozes alegresDeck the halls with your jolly nuts
Eu quero te dar um inferno de natal, caraI want to give you a hell of a Christmas, man
Fantasiar de uma cabeça em cima de um pauFantasizing of a head upon a stick
Enrole os intestinos em volta do meu pau ensanguentadoWrap the intestines all around my bloody dick
Eu vou usar o rosto dele como uma máscaraI'll wear his face just like a mask
Enfia um bastão de doces no rabo deleShove a candy cane right up his ass
Eu me pergunto por que os médicos acham que estou doente?I wonder why the doctors think I'm sick?
Andando neste país das maravilhas distorcidoWalking in this twisted wonderland
Você nunca vai me pegar, eu sou o homem de gengibre!You'll never catch me, I'm the gingerbread man!
E eu estou preso aqui em um quarto acolchoadoAnd I'm stuck here in a padded room
Sonhando diariamente da sua desgraçaDreaming daily of your doom
Sanidade deixou no ônibus curtoSanity left on the short bus
Mas eu espero que você tenha um inferno de Natal!But I hope you have a hell of a Christmas!
Sonhando com meu inimigoDreaming of my enemy
Crucificado em uma árvoreCrucified upon a tree
Deck the halls com suas nozes alegresDeck the halls with your jolly nuts
Eu quero te dar um inferno de natal, caraI want to give you a hell of a Christmas, man
O dia finalmente chegouThe day has finally come
É hora de ir para casaIt's time to go home
Cortar a garganta de todos na minha frenteCut the throat of everyone in front of me
Agora estou fugindo com um bisturi na mangaNow I'm on the run with a scalpel up my sleeve
Eu disse a eles que tinha que fugirI told them I had to get away
Mas todos disseram que eu tinha que ficarBut they all said I had to stay
Agora eles sabem porque eu não deveria ficar muito bravoNow they know why I shouldn't get too angry
Papai Noel está chegando na cidade!Santa Claus is coming into town!
Tenho que encontrar um caminho para ele ser encontrado!Gotta find a way for him to be found!
Chegar perto de casa e estou hiper agora!Getting close to home and I'm hyper now!
Eu estava preso lá em um quarto acolchoadoI was stuck there in a padded room
Sonhando diariamente da sua desgraçaDreaming daily of your doom
Agora estou voltando para casa em um ônibusNow I'm coming home on a bus
Eu quero te dar um inferno de Natal!I want to give you a hell of a Christmas!
Caça do meu inimigoHunting of my enemy
Para crucificar em cima de uma árvoreTo crucify upon a tree
E enfeite os corredores com suas porcas sangrentasAnd deck the halls with your bloody nuts
Eu quero dar ... eu quero te darI want to give... I want to give you
Eu quero te dar um inferno de NatalI want to give you a hell of a Christmas
Eu quero te dar um inferno de NatalI want to give you a hell of a Christmas
E enfeite os corredores com suas porcas sangrentasAnd deck the halls with your bloody nuts
Eu quero te dar um inferno de natal, caraI want to give you a hell of a Christmas, man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Fallen Mind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: