Tradução gerada automaticamente
Yield Means Move It
A Farewell Rescue
Ceder é Mover
Yield Means Move It
Estamos melhorando em nos manter ocupados sozinhosWe're getting better at keeping occupied alone
Enquanto estamos indo a lugar nenhumWhile we're going nowhere
Estamos indo a lugar nenhumWe're going nowhere
As luzes piscando pra lá e pra cá não são nada de novoThe lights flashing in and out are anything but new
Mas estão te assustando até a morte nessa situação que você nos colocouBut they're scaring you to death in this situation you got us into
Você vai ficar parado?Will you sit still?
A estrada só fica mais difícil depois da ladeiraThe road only gets rougher after the hill
E você me fez a promessa de que já tínhamos superado issoAnd you made me the promise we were beyond this
Você vai ficar parado?Will you sit still?
Porque os olhares que você lança são sempre os que matam'Cause the looks you shoot are always the ones that kill
Não force pra sair ou engula a secoDon't force it out or choke it down
Lembre de mim quando eu estiver do outro lado da cidadeRemember me when I'm on the other side of town
Só não olhe agora, mas quando a gente cairJust don't look now but when we go down
Lembre de mim quando eu estiver do outro lado da cidadeRemember me when I'm on the other side of town
Porque eu teria feito qualquer coisa por você'Cause I would have done anything for you
Saindo pela saídaFlying off the exit
Diz que ceda, então não precisamos pararIt says yield so we don't have to stop
Diz que ceda, então nunca vamos pararIt says yield so we won't ever stop
Estamos melhorando em nos manter ocupados sozinhosWe're getting better at keeping occupied alone
Enquanto estamos indo a lugar nenhumWhile we're going nowhere
Estamos indo a lugar nenhumWe're going nowhere
As luzes piscando pra lá e pra cá não são nada de novoThe lights flashing in and out are anything but new
Mas estão te assustando até a morte nessa situação que você nos colocouBut they're scaring you to death in this situation you got us into
Você vai ficar parado?Will you sit still?
A estrada só fica mais difícil depois da ladeiraThe road only gets rougher after the hill
E você me fez a promessa de que já tínhamos superado issoAnd you made me the promise we were beyond this
Você vai ficar parado?Will you sit still?
Porque os olhares que você lança são sempre os que matam'Cause the looks you shoot are always the ones that kill
Não force pra sair ou engula a secoDon't force it out or choke it down
Lembre de mim quando eu estiver do outro lado da cidadeRemember me when I'm on the other side of town
Só não olhe agora, mas quando a gente cairJust don't look now but when we go down
Lembre de mim quando eu estiver do outro lado da cidadeRemember me when I'm on the other side of town
Porque eu teria feito qualquer coisa por você'Cause I would have done anything for you
Nunca volte ao local do crimeNever return to the scene of the crime
Bem, talvez eu queiraWell maybe I want to
Talvez você queiraMaybe you want to
Nunca volte ao local do crimeNever return to the scene of the crime
Bem, talvez você queiraWell maybe you want to
Quando desistir é tudo que eu tenho dessa vezWhen giving up is all I've got this time
Não force pra sair ou engula a secoDon't force it out or choke it down
Lembre de mim quando eu estiver do outro lado da cidadeRemember me when I'm on the other side of town
Só não olhe agora, mas quando a gente cairJust don't look now but when we go down
Lembre de mim quando eu estiver do outro lado da cidadeRemember me when I'm on the other side of town
Porque eu teria feito qualquer coisa por você'Cause I would have done anything for you
Ela disse: "Eu sou o que sou e eu mato quando possoShe said, "I am what I am and I kill when I can
Porque isso tira a pressãoBecause it takes off the edge
Quando você acorda de manhãWhen you wake in the morning
Eu vou te deixar pra morrer." (x2)I'll leave you for dead." (x2)
Agora a única coisa que eu penso é exatamente a mesma que estou fazendo semNow the only thing I think about is exactly the same as what I'm doing without
Mas valeu a pena jogar tudo isso fora?But was it all worth throwing away?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Farewell Rescue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: