Tradução gerada automaticamente
Beati
A Filetta
Abençoado
Beati
Beati i cumaccati
Beati i cumaccati
Sò soii i celi
Sò soii i celi
Beati o Afflitti
Beati l’afflitti
Francaranu u dolu
Francaranu u dolu
I Beati tullerenti
Beati I tullerenti
Avaranu tarra num parceiro
Avaranu a tarra in parte
Beatu para CHI ghjustizia abbrama
Beatu à chì ghjustizia abbrama
Accimatu sarà
Accimatu sarà
Beatu para CHI cumpate
Beatu à chì cumpate
Arricarà tem cumpassione
Arricarà a cumpassione
Beati i Limpidi cori
Beati i limpidi cori
Saranu vede a Diu
Saranu à vede à Diu
Beati i paceri
Beati i paceri
Saranu chjamati figli di Dio
Saranu chjamati figli di Diu
Beati i ghjusti tramannati
Beati i ghjusti tramannati
Li sò cuncessi I celi
Li sò cuncessi I celi
Beati, beati sì
Beati, beati sì
Em disprezzu ler, eu turmenti è u fele
In lu disprezzu, i turmenti è u fele
Per via di mè
Per via di mè
Beati pil u de sempre
Beati pè u sempre
E 'da Divizia li celi
E ‘ divizia in li celi
Chi nanz'à voi
Chì nanz’à voi
Heh i Cusi ch'elli funu strapazzati prufeti
Hè cusì ch’elli funu strapazzati i prufeti
As bem-aventuranças
Les béatitudes
Bem-aventurados os pobres de coração,
Heureux les pauvres de cœur,
o reino dos céus é deles.
le royaume des cieux est à eux.
Bem-aventurados os mansos,
Heureux les doux,
eles herdarão a terra.
ils auront la terre en partage.
Bem-aventurados os que choram,
Heureux ceux qui pleurent,
eles serão consolados.
ils seront consolés.
Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça,
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice,
eles serão fartos.
ils seront rassasiés.
Bem-aventurados os misericordiosos,
Heureux les miséricordieux,
eles alcançarão misericórdia.
il leur sera fait miséricorde.
Bem-aventurados os puros de coração,
Heureux les cœurs purs,
eles verão a Deus.
ils verront Dieu.
Bem-aventurados os pacificadores,
Heureux ceux qui font œuvre de paix,
devem ser chamado filho de Deus.
ils seront appelés fils de Dieu.
Bem-aventurados os que são perseguidos por justiça '
Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice,
o reino dos céus é deles.
le royaume des cieux est à eux.
Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem,
Heureux êtes-vous lorsque l'on vous insulte,
que são perseguidos e dissemos contra vós
que l'on vous persécute et que l'on dit faussement contre vous
qualquer tipo de problema por causa de mim.
toute sorte de mal à cause de moi.
Alegrai-vos e exultai,
Soyez dans la joie et l'allégresse,
a vossa recompensa é grande nos céus;
car votre récompense est grande dans les cieux ;
assim, na verdade, eles perseguiram os profetas que foram antes de vós.
c'est ainsi en effet qu'on a persécuté les prophètes qui vous ont précédés.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Filetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: