Tradução gerada automaticamente
Comedy Tonight
A Funny Thing Happened On The Way To The Forum
Comédia Hoje à Noite
Comedy Tonight
[PSEUDOLUS][PSEUDOLUS]
Algo familiar,Something familiar,
Algo peculiar,Something peculiar,
Algo pra todo mundo:Something for everyone:
Uma comédia hoje à noite!A comedy tonight!
Algo atraente,Something appealing,
Algo repulsivo,Something appalling,
Algo pra todo mundo:Something for everyone:
Uma comédia hoje à noite!A comedy tonight!
Nada com reis, nada com coroas;Nothing with kings, nothing with crowns;
Tragam os amantes, mentirosos e palhaços!Bring on the lovers, liars and clowns!
Situações antigas,Old situations,
Novas complicações,New complications,
Nada portentoso ou educado;Nothing portentous or polite;
Tragédia amanhã,Tragedy tomorrow,
Comédia hoje à noite!Comedy tonight!
Algo convulsivo,Something convulsive,
Algo repulsivo,Something repulsive,
Algo pra todo mundo:Something for everyone:
Uma comédia hoje à noite!A comedy tonight!
Algo estético,Something aesthetic,
Algo frenético,Something frenetic,
Algo pra todo mundo:Something for everyone:
Uma comédia hoje à noite!A comedy tonight!
Nada com deuses, nada com destino;Nothing with gods, nothing with fate;
Assuntos pesados vão ter que esperar!Weighty affairs will just have to wait!
Nada formal,Nothing that's formal,
Nada normal,Nothing that's normal,
Sem recitações pra recitar;No recitations to recite;
Abram a cortina:Open up the curtain:
Comédia Hoje à Noite!Comedy Tonight!
Algo errático,Something erratic,
Algo dramático,Something dramatic,
Algo pra todo mundo:Something for everyone:
Uma comédia hoje à noite!A comedy tonight!
Frenesi e diversão,Frenzy and frolic,
Estritamente simbólico,Strictly symbolic,
Algo pra todo mundo:Something for everyone:
Uma comédia hoje à noite!A comedy tonight!
[COMPANHIA INTEIRA][ENTIRE COMPANY]
Algo familiar,Something familiar,
Algo peculiar,Something peculiar,
Algo pra todo mundo:Something for everybody:
Comédia hoje à noite!Comedy tonight!
Algo que é chamativo,Something that's gaudy,
Algo que é safado--Something that's bawdy--
[PSEUDOLUS][PSEUDOLUS]
Algo pra todo mundo!Something for everybawdy!
[COMPANHIA INTEIRA][ENTIRE COMPANY]
Comédia hoje à noite!Comedy tonight!
[MILES GLORIOSUS][MILES GLORIOSUS]
Nada sombrio.Nothing that's grim.
[DOMINA][DOMINA]
Nada grego.Nothing that's Greek.
[PSEUDOLUS][PSEUDOLUS]
[Indicando DOMINA:][Indicating DOMINA:]
Ela faz Medeia mais tarde esta semana.She plays Medea later this week.
[MULHERES][WOMEN]
Surpresas deslumbrantes!Stunning surprises!
[HOMENS][MEN]
Disfarces astutos!Cunning disguises!
[TODOS][ALL]
Centenas de atores fora de vista!Hundreds of actors out of sight!
[ERRONIUS][ERRONIUS]
Calças e túnicas!Pantaloons and tunics!
[SENEX][SENEX]
Cortesãs e eunucos!Courtesans and eunuchs!
[HERO][HERO]
Funerais e perseguições!Funerals and chases!
[LYCUS][LYCUS]
Barítonos e baixos!Baritones and basses!
[PHILIA][PHILIA]
Panderadores!Panderers!
[HERO][HERO]
Fanfarrões!Philanderers!
[HYSTERIUM][HYSTERIUM]
Cobiça!Cupidity!
[MILES][MILES]
Timidez!Timidity!
[LYCUS][LYCUS]
Erros!Mistakes!
[ERRONIUS][ERRONIUS]
Falsificações!Fakes!
[DOMINA][DOMINA]
Rimas!Rhymes!
[PHILIA][PHILIA]
Crimes!Crimes!
[PSEUDOLUS][PSEUDOLUS]
Malabaristas!Tumblers!
Reclamadores!Grumblers!
Desastrados!Bumblers!
Tateadores!Fumblers!
[TODOS][ALL]
Nenhuma maldição real, nenhum cavalo de Tróia,No royal curse, no Trojan horse,
E um final feliz, claro!And a happy ending, of course!
Bondade e maldade,Goodness and badness,
Pânico é loucura--Panic is madness--
Dessa vez tudo acaba bem!This time it all turns out all right!
Tragédia amanhã,Tragedy tomorrow,
Comédia hoje à noite!Comedy tonight!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Funny Thing Happened On The Way To The Forum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: