Tradução gerada automaticamente
Impossível
Impossible
[SENEX][SENEX]
Por que ele olhou pra ela assim?Why did he look at her that way?
[HERO][HERO]
Por que ele olhou pra ela assim?Why did he look at her that way?
[SENEX & HERO][SENEX & HERO]
Deve ser só minha imaginação.Must be my imagination.
[SENEX][SENEX]
Ela é uma linda flor em botão, ele é só um broto--She's a lovely blooming flower, he's just a sprout--
Impossível!Impossible!
[HERO][HERO]
Ela é uma linda flor em botão, ele tá todo acabado--She's a lovely blooming flower, he's all worn out--
Impossível!Impossible!
[SENEX][SENEX]
Só um filhote no ninho...Just a fledgeling in the nest...
[HERO][HERO]
Só um cara que precisa descansar...Just a man who needs a rest...
[SENEX][SENEX]
Ele é um garoto feliz, no máximo.He's a beamish boy at best.
[HERO][HERO]
Coitado do velho!Poor old fellow!
[SENEX][SENEX]
Ele é uma criança, e o amor é um teste que ele é muito novo pra passar--He's a child, and love's a test he's too young to pass--
Impassível!Impassible!
[HERO][HERO]
Ele tem asma, gota, uma esposa, lombalgia e gases--He has asthma, gout, a wife, lumbago and gas--
Irascível!Irascible!
[SENEX][SENEX]
Brincando no berçário...Romping in the nursery...
[HERO][HERO]
Ele parece cansado...He looks tired...
[SENEX][SENEX]
Filho, senta no colo do seu pai.Son, sit on your father's knee.
[HERO][HERO]
Pai, você pode contar comigo.Father, you can lean on me.
[SENEX & HERO][SENEX & HERO]
Ele? Eu sou- Possível!Him? I'm- Possible!
[HERO][HERO]
Mas por que ela acenou pra ele assim?But why did she wave at him that way?
[SENEX][SENEX]
Por que ela acenou pra ele assim?Why did she wave at him that way?
[SENEX & HERO][SENEX & HERO]
Pode haver uma explicação?Could there be an explanation?
[HERO][HERO]
As mulheres muitas vezes querem um pai, ela pode querer o meu--Women often want a father, she may want mine--
É possível!It's possible!
[SENEX][SENEX]
Ele é um rapaz bonito de vinte,He's a handsome lad of twenty,
Eu...trinta e nove--I'm...thirty-nine--
É possível!It's possible!
[HERO][HERO]
Homens mais velhos sabem muito mais...Older men know so much more...
[SENEX][SENEX]
De certa forma, eu tenho quarenta e quatro...In a way, I'm forty-four...
[HERO][HERO]
Ao lado dele, eu pareceria um tédio.Next to him, I'd seem a bore.
[SENEX][SENEX]
Tudo bem, cinquenta!All right, fifty!
[HERO][HERO]
Mas, de novo, ele é meu pai;Then again, he is my father;
Eu deveria confiar--I ought to trust--
Impossível!Impossible!
[SENEX][SENEX]
Mas, de novo, com amor na minha idade,Then again, with love at my age,
às vezes é sósometimes it's just
Impossível!Impossible!
[HERO][HERO]
Com uma garota eu fico sem jeito...With a girl I'm ill at ease...
[SENEX][SENEX]
Eu não tô me sentindo bem...I don't feel well...
[HERO][HERO]
Senhor, sobre aqueles pássaros e abelhas--Sir, about those birds and bees--
[SENEX][SENEX]
Filho, um copo d'água, por favor.Son, a glass of water, please.
[SENEX & HERO][SENEX & HERO]
A situação tá complicada,The situation's fraught,
Mais complicada do que eu pensei,Fraughter than I thought,
Com horríveis, impossíveis, possibilidades!With horrible, impossible, possibilities!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Funny Thing Happened On The Way To The Forum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: